Bản ghi do AI tạo ra của Hội đồng Thành phố Medford - ngày 20 tháng 1 năm 2015

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Fred Dello Russo]: Cuộc họp của Hội đồng thành phố Medford sắp bắt đầu. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? quà tặng Cố vấn Caraviello? quà tặng Ông cố vấn? quà tặng Phó Tổng thống Lungo-Cohen? quà tặng Lời khuyên về thương hiệu? Cố vấn Penta? quà tặng Chủ tịch DeLo Russo? quà

[Fred Dello Russo]: Có bảy thành viên tham dự và không ai vắng mặt. Hãy đứng lên chào cờ. Tôi thề trung thành với lá cờ của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ và nền cộng hòa mà nó đại diện, một quốc gia dưới quyền Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người. Tôi nghĩ chúng ta sẽ bắt đầu cuộc họp với đề xuất của Quốc hội từ Đại hội Hiệp sĩ. Nghị sĩ Quốc hội, ông có muốn đến phát biểu không? Nếu người nhận Có lẽ anh ấy đang chuẩn bị xuất hiện. Điều này được dành tặng cho người giữ cây của chúng tôi, Aggie Tudin. Hãy tiếp tục, các thành viên Quốc hội.

[Adam Knight]: Một vài tuần trước, Hiệp hội Lâm nhân và trồng trọt Massachusetts đã chọn người trồng cây của chúng tôi, Aggie Tudin, là Nhà trồng trọt Seth H. Swift của năm. Vì vậy, tôi nghĩ thật công bằng khi chúng ta ghi nhận Aggie vì tất cả những công việc khó khăn và cống hiến mà cô ấy đã cống hiến cho thành phố Medford. Thật vinh dự khi có Người giữ cây của năm làm việc tại Tòa thị chính Medford. Xin chúc mừng, Aggie. Hãy bước về phía trước. Hội đồng Thành phố Medford hân hạnh giới thiệu Giấy khen của Hội đồng cho cây Medford Agnes Aggie Tootin để ghi nhận việc cây được Hiệp hội Lâm nghiệp và Gỗ xẻ Massachusetts chọn làm Cây Seth H. Swift của năm. Được ký bởi Chủ tịch Hội đồng Thành phố Medford Frederick N. Dello Russo và Nghị viên Thành phố Adam Knight.

[SPEAKER_27]: Cảm ơn Chủ tịch Hội đồng Dello Russo. Cảm ơn ông cố vấn. Cảm ơn tất cả các nghị sĩ. Tôi rất vinh dự và vui mừng được làm việc với tất cả các bạn về nhiều vấn đề liên quan đến cây xanh trong thành phố và tôi hy vọng chúng ta sẽ tiếp tục làm như vậy. Phải nói là tôi rất sốc và ngạc nhiên khi nhận được giải thưởng này. Chà, tôi nhận được rất nhiều sự ủng hộ từ mọi người trên toàn thành phố, từ thị trưởng đã giao cho tôi chức vụ này, đến một số sở, ngành của thành phố, đặc biệt là DPW, với đề xuất này. Người dân cũng xứng đáng nhận được nhiều tín nhiệm vì chúng tôi làm việc cùng nhau để quản lý cây cối của mình và giải thưởng này sẽ không thể thực hiện được nếu không có tất cả nỗ lực của chúng tôi. Vì vậy, tôi khiêm tốn nhận lời và mong cây của chúng ta tiếp tục thành công rực rỡ.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều. cảm ơn bạn Cố vấn Cafiolo.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Bốn năm trước, tôi thậm chí còn không biết trong thành phố có người bảo vệ cây. Tôi sẽ không nói dối bạn. Kể từ đó tôi đã hợp tác chặt chẽ với Ag trong nhiều việc. Anh ấy và tôi đã phát triển một kế hoạch kinh doanh cây xanh, chương trình Mua cây, tặng cây mà chúng tôi đã thực hiện vào năm ngoái. Tôi chỉ muốn chúc mừng bạn về công việc bạn đã làm và cuộc gọi bạn đã trả lời trong vòng vài giờ.

[Fred Dello Russo]: Thưa ngài Tổng thống, tôi tin rằng chúng ta đang đợi Cố vấn Camuso. KHÔNG? Đúng? Cố vấn Penta, xin hãy tiếp tục.

[Robert Penta]: Tôi ngạc nhiên là bạn không biết điều đó bốn năm trước. Anh theo bước chân của Jesse Jessalonis và giành chiến thắng cho thành phố. Bạn có biết cây cối ở Medford có lịch sử phong phú không? Vì vậy, Aggie, hãy tiếp tục và chúc may mắn.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn cố vấn Penta.

[Michael Marks]: Hãy tiếp tục, Nghị sĩ Marks. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi đã biết Aggie Tudin nhiều năm và bạn không thể tìm được người nào tử tế và dịu dàng hơn. Anh ấy thực hiện công việc của mình rất, rất nghiêm túc. Ông là người ủng hộ lớn nhất của thành phố trong việc duy trì và bảo vệ cây che bóng trong toàn cộng đồng và đã làm được những việc xuất sắc nhằm cải thiện chất lượng cuộc sống trong cộng đồng này. Tôi muốn cảm ơn cá nhân bạn. Uh, tôi, uh, tôi có một vài hợp đồng, uh, như hội đồng quản trị đã đề cập, uh, Aggie đã liên lạc với bạn ngay lập tức. Anh đã cho cô một câu trả lời. Nó đi trực tiếp đến trang web. Chà, anh ấy đã làm một công việc mẫu mực cho cư dân của cộng đồng này. Cá nhân tôi muốn cảm ơn bạn, Aggie, và hãy tiếp tục phát huy nhé. cảm ơn bạn Nghị sĩ Maxley.

[Stephanie Muccini Burke]: Ông Chủ tịch, Stephanie Borick, 5 tuổi, Hedlund Way, Medford. Sẽ thật thiếu sót nếu tôi không dừng lại và nói vài lời thay mặt cho Aggies. Tôi có vinh dự được đại diện cho anh ấy tại bữa tiệc trưa và rõ ràng là anh ấy rất được tôn trọng trong ngành của mình và ở thành phố Medford. Ông đã thiết lập các quan hệ đối tác này với các tổ chức khác nhau, không chỉ với National Grid and Electric Utilities mà còn với một số tổ chức khuyến nông tại UMass Amherst và Đại học Harvard. Bạn vừa tạo ra một số lượng đáng kinh ngạc các kết nối kinh doanh và hợp tác mà chúng tôi thấy ở thành phố này. Chúng tôi thật may mắn khi có anh ấy trong cộng đồng của mình và anh ấy quan tâm sâu sắc đến cây cối, người dân và tất cả chúng tôi. Xin chúc mừng Aggie, chúng tôi rất tự hào về cô ấy.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Estefania. cảm ơn bạn Điều số 15-010, Thông báo về phiên điều trần công khai. Một buổi điều trần công khai sẽ được tổ chức tại Tòa thị chính Medford và Thính phòng Tưởng niệm Howard F. Alden, Tòa thị chính, 85 George B. Hazlett Drive, Medford, Massachusetts, vào Thứ Ba, ngày 20 tháng 1 năm 2015 lúc 7 giờ tối, theo yêu cầu của Trung tâm Y tế Ban ngày dành cho Người lớn Medford, LLC, bằng giấy phép đặc biệt theo Chương 94 của Pháp lệnh Phân vùng Medford, Pháp lệnh Phân vùng Medford, được sửa đổi bởi Thành phố Phân vùng. Pháp lệnh, UH, 48 D Quy định sử dụng bảng phần 94. Bảy người trong chúng tôi sẽ điều hành một cơ quan khác tại chỗ. One Oh One Mystic Avenue, Medford Mass tọa lạc tại Khu thương mại C2, một địa điểm được thành lập cho mục đích kiến ​​nghị và phân vùng và có thể được nhìn thấy trong Văn phòng Thư ký Thành phố, Tòa thị chính Medford, khu phức hợp Medford Mass bảy, tám, một, ba, chín, ba, hai, bốn, hai, năm, v.v. cho bất kỳ nhà ở nào. Vâng, theo quy định, Hội đồng Thành phố, Edward P. Finn, Thư ký Thành phố. Ừm, chúng tôi đang mở, ừ, ừ, buổi điều trần công khai cho những người ủng hộ, và tất cả những người ủng hộ, vui lòng lên tiếng.

[Kathleen Desmond]: chào buổi tối Vâng, các thành viên hội đồng quản trị tự giới thiệu. Tôi là Kathleen Desmond đến từ công ty luật Bruising và Barclay. Tôi ở đây thay mặt cho người khởi kiện Trung tâm chăm sóc sức khỏe người lớn Medford. Gennady Itzkin và Pearl McGofsky với tôi. Đây là đơn xin cấp giấy phép đặc biệt để vận hành trung tâm giữ trẻ dành cho người lớn trên một phần đất tại 101 Mystic Avenue ở Medford.

[Fred Dello Russo]: Tại thời điểm này, chúng tôi sẽ chỉ cho phép bạn cho phép tặng quà ở đây. Có ai ở đây vẫn ủng hộ điều này? Không nghe và nhìn thấy. Chúng tôi đang tổ chức các buổi điều trần công khai. Chúng tôi cởi mở với phe đối lập. Có ai phản đối không? Tổng thống không nghe hay nhìn thấy gì và bắt đầu tranh luận về vấn đề này. Nghị viên Caraviello, Chủ tịch Ủy ban Phân vùng và Cấp phép, đã đưa ra khuyến nghị.

[Richard Caraviello]: Thưa ông, ông có thể giải thích loại hình kinh doanh mà ông sẽ kinh doanh để mọi người biết không.

[Kathleen Desmond]: chắc chắn. Đây là trung tâm giữ trẻ dành cho người lớn. Nó sẽ phục vụ khách hàng bắt đầu lúc 8 giờ sáng. Sẽ có một phòng hoạt động, một phòng yên tĩnh và nhà hàng. Sẽ có ba bữa ăn. Anh ấy đã nộp nó cho hội đồng thành phố và nó phải ở trong gói hàng của anh ấy, một lá thư mô tả nó, nhưng về cơ bản chúng sẽ được vận chuyển đến và đi từ địa điểm này. Sự kiện sẽ được sắp xếp cho khách hàng. Ba bữa ăn sẽ được cung cấp. Bất kỳ nhu cầu sức khỏe nào bạn có sẽ được chăm sóc. Sẽ có một y tá tại chỗ. Nếu chúng không ở nhà giữ trẻ, họ cũng đưa chúng đến bác sĩ và cung cấp một số dịch vụ tạp hóa. Họ sẽ đưa họ đi mua sắm và sau đó đưa họ về nhà. Nó cho phép họ ở trong cộng đồng, trong nhà của họ, thay vì ở trong một nơi cư trú.

[Richard Caraviello]: Có tính phí cho dịch vụ này không? Bảo hiểm của bạn có bao gồm điều này không?

[Kathleen Desmond]: Có, hầu hết số tiền đó đều trả cho bảo hiểm.

[Paul Camuso]: Thưa ngài Tổng thống. Cảm ơn Nghị sĩ Carville. Cố vấn Camuso. Cảm ơn ngài Tổng thống. Bạn đã nộp đơn xin phê duyệt chưa? Thưa ngài Chủ tịch, tôi muốn kiến ​​nghị sự chấp thuận của ngài. Đây là điều mà lẽ ra cộng đồng của chúng ta phải làm từ lâu. Chúng tôi tự hào có nhiều cơ sở chăm sóc. Nhưng một điều tôi muốn thấy với tư cách là một quan chức được bầu là mang đến cho mọi người cơ hội tham gia vào các dự án trong khi vẫn duy trì quyền sở hữu và cư trú tại nhà của họ. Đây sẽ là một trường hợp đặc biệt khác mà một cư dân Medford có thể làm điều này, giống như Trung tâm Buddy Coholan dành cho Bệnh nhân Alzheimer và Bệnh mất trí nhớ của chúng tôi. và một số tổ chức nhỏ hơn khác trong cộng đồng của chúng tôi. Nhưng tôi nghĩ nó sẽ là một sự bổ sung tuyệt vời cho cộng đồng Nam Medford. Và nó cũng sẽ thúc đẩy một số phát triển kinh tế. Ví dụ: nếu bạn có 30 khách hàng và bạn có 30 người ăn, thì họ sẽ mua đồ địa phương hoặc đến các doanh nghiệp địa phương, cho dù đó là công thức nấu ăn, vật dụng sơ cứu hay những món đồ tương tự. Vì vậy, tôi nghĩ việc ngăn chặn các tòa nhà bị bỏ trống trong cộng đồng của chúng ta là một tình huống đôi bên cùng có lợi. Thưa ngài Tổng thống, tôi trân trọng đề nghị sự chấp thuận của ngài.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị thông qua của nghị sĩ, Nghị sĩ Camuso, Phó Tổng thống Longo-Cohen và tôi nhất quyết sửa lại. Ủy viên Hội đồng Knight làm chủ tịch ủy ban. Xin lỗi

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Trong thư của mình, bạn đề cập rằng Trung tâm Y tế Ban ngày dành cho Người lớn Medford đã mở ở các địa điểm khác.

[Kathleen Desmond]: đó là sự thật Họ có. Có văn phòng ở Natick, Revere và Lynn. Họ điều hành bởi LLC cụ thể này, mỗi người đều có LLC riêng, ngoại trừ ông bà Ritzkin. Brodsky là người quản lý các LLC này. Vì vậy, họ vận hành các trung tâm giữ trẻ dành cho người lớn dưới các đơn vị riêng biệt ở Lynn, Revere và tôi tin là Needham.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ôi, Joseph Needham. Những doanh nghiệp này có tồn tại không?

[Kathleen Desmond]: nó được mong muốn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bạn có giấy phép gì? Bạn có thể đợi được không? Đó là điều tôi muốn chỉ để đảm bảo rằng họ đã được nghỉ phép và đối với các nhân viên, tất cả họ đều sẽ quay trở lại và bạn biết đấy, quá trình kiểm tra lý lịch đã được hoàn tất. Vâng, cảm ơn bạn, họ cũng là thành viên của hiệp hội nghề nghiệp và điều đó cũng có trong thư của tôi. Cảm ơn, cảm ơn Ủy viên Hội đồng Penta. Nội dung bên dưới là cuộc hẹn cơ thể diễn ra sau bảy giờ.

[Robert Penta]: Chúng ta đang nói về cái gì vậy?

[Kathleen Desmond]: Chà, điều xảy ra là, đối với những doanh nghiệp hiện đang tồn tại, những quy tắc này đã lỗi thời hơn trước đây. Vì vậy trong thư tôi đã nói rằng ở khu C2 có trung tâm vui chơi giải trí cộng đồng người lớn nhưng mục đích của trung tâm giữ trẻ người lớn ban ngày không được quy định cụ thể. Thế nên khi tôi đến tòa nhà xin nghỉ phép thì nó được ghi là cơ quan khác. Chà, nhưng trong khu vực C2, như bạn sẽ thấy trong thư của tôi, có một số cách sử dụng tương tự như cách sử dụng cụ thể này.

[Robert Penta]: Tôi nghĩ câu hỏi của tôi thật kỳ quặc vì nó không được đưa vào rõ ràng, liệu nó có cần thông báo công khai về thay đổi quy hoạch để đưa nó vào không, thay vì đặt nó vào danh mục trích dẫn dành cho nam sinh của cơ quan khác của bạn, bạn đang nói về một trung tâm giữ trẻ dành cho người lớn, không nằm ở, Thuật ngữ chính xác như một tổ chức khác.

[Kathleen Desmond]: Tòa nhà cho thấy rằng ở các cơ sở khác, đây là nơi nó sẽ rơi xuống. Ý tôi là, các tổ chức khác ở thời điểm này vẫn là các tổ chức khác. Tôi chắc chắn rằng sản phẩm của các đại lý khác còn có những công dụng khác.

[Robert Penta]: Chà, đây là mối quan tâm của tôi, tiết lộ điều gì đó chưa được xem xét kỹ lưỡng, có thể nói, trong lý luận. Tôi có thể tiếp tục, nhưng tôi muốn có một bản báo cáo. Cho dù thuật ngữ này, vì được gọi là dịch vụ giữ trẻ dành cho người lớn vì không được tìm thấy trong thuật ngữ của cơ quan khác, có thể được đưa vào thuật ngữ của cơ quan khác cho mục đích của cuộc bỏ phiếu cụ thể này.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, trong đơn xin phê chuẩn, nghị sĩ phải yêu cầu thay đổi điều này, yêu cầu ra quyết định, tức là quyết định theo pháp luật,

[Robert Penta]: Nhà trẻ dành cho người lớn có phải là một thuật ngữ pháp lý cho các cơ sở khác không? Hoặc trên thực tế, có nên tổ chức các buổi điều trần công khai để bao gồm các cơ quan khác không?

[Kathleen Desmond]: Nếu tôi có thể đi đến định nghĩa.

[Clerk]: Nếu thư ký có thể trả lời. Quản trị viên phân vùng quyết định phân vùng bất cứ thứ gì. Người quản lý phân vùng là ủy viên xây dựng. Và anh ta phải quyết định điều này, Điều này tương ứng với các tổ chức khác tại thời điểm này. Ý tôi là, trong tương lai, nếu họ muốn tạo danh mục dành cho người lớn, họ sẽ phải có đối tượng riêng để tạo danh mục dành cho họ. Nhưng ý tôi là, khi nói đến tài liệu cụ thể này, đó là cách chúng tôi phân loại nó hiện nay, nó đến từ các cơ quan khác. Vì vậy, điều trần công khai là điều đúng đắn nên làm. Nhưng nếu bạn muốn chia nó ra, nó sẽ trở thành phân vùng.

[Robert Penta]: Bản thân sắc lệnh, nhưng tất cả công lý của hội đồng và bất cứ ai nhìn và kiến ​​​​nghị đều có ở đây. Tôi không có lá thư nào nói điều đó. Vì vậy, nếu ủy viên tòa nhà là, tôi sẽ không sử dụng thuật ngữ khu vực đại lý để bao gồm các cơ quan khác. Tôi nghĩ chúng ta nên nhận được một lá thư nói rằng vì rõ ràng là chúng ta đang điều hành một cơ sở khác, thuật ngữ dành cho nhà trẻ dành cho người lớn, ừm, LLC, được đưa vào đây. Tôi chỉ đang bảo vệ lợi ích của bạn, nhưng quan trọng hơn là tôi muốn đảm bảo rằng việc phân vùng phù hợp với điều đó. Sau đó không có gì quay lại, đợi một chút, bạn biết đấy, nó không được đưa vào. Mọi chuyện không nên như thế này. Tôi không gặp vấn đề gì trong tương lai, nhưng tôi muốn lá thư này nói rằng trung tâm giữ trẻ dành cho người lớn này có thể được hợp nhất như một pháp nhân vào một cơ sở khác trong đơn vị chứ không phải mục đích của nó.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Vì vậy, nếu chúng ta có thể nhận được lời giải thích về chủ đề được nêu ra. Penta out, uh, uh, nhà ở, uh, thanh tra xây dựng, uh, ông Moki, uh, được sửa đổi bởi Nghị sĩ Penta. cảm ơn bạn Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi có một số câu hỏi. Có bao nhiêu khách hàng của bạn đang giới thiệu?

[Fred Dello Russo]: Bạn có thể vui lòng bật micro lên được không?

[SPEAKER_26]: Vì đây là dịch vụ cộng đồng nên khách hàng có thể tự giới thiệu, được bác sĩ, nhân viên xã hội hoặc bất kỳ cơ quan dịch vụ cấp cao nào giới thiệu hoặc thông qua ASAP (Nhà cung cấp dịch vụ cấp cao của Mystic Valley). Vì vậy, nó có thể là từ người quản lý hồ sơ hoặc nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe.

[Michael Marks]: Trung bình một ngày bạn có thể phục vụ bao nhiêu khách hàng?

[SPEAKER_26]: Chúng tôi đang tìm kiếm khoảng 100.

[Michael Marks]: 100. Tỷ lệ nhân viên trên khách hàng của bạn là bao nhiêu?

[SPEAKER_26]: Hiện tại, tỷ lệ nhân viên/khách hàng là 1/6 theo quy định.

[Michael Marks]: Quy định quốc gia có phải là từ 1 đến 6 không?

[SPEAKER_26]: Đây là những quy định của tiểu bang và bao gồm nhân viên y tế (tức là y tá) từ 1 đến 12 tuổi.

[SPEAKER_20]: Từ 1 đến 12 phù hợp cho người tham gia chương trình.

[SPEAKER_26]: Ngoài ra còn có trợ lý chương trình.

[SPEAKER_20]: Nhân viên xã hội và người quản lý trường hợp.

[Michael Marks]: Bạn có y tá tại chỗ không? Bạn có y tá không?

[SPEAKER_26]: Chúng tôi không cần y tá vì họ sống trong cộng đồng. Các cá nhân có thể ở cùng với bác sĩ chăm sóc chính của mình, người tham gia vào kế hoạch chăm sóc do y tá chăm sóc trẻ em trưởng thành phát triển và gửi hàng quý.

[Michael Marks]: Thế là họ cho thuốc ngay tại chỗ à?

[SPEAKER_26]: Nếu đó là lệnh của bác sĩ.

[Michael Marks]: Thuốc có được giữ đúng chỗ không?

[SPEAKER_26]: Thuốc được lưu trữ tại chỗ. Chúng tôi thường làm việc với các hiệu thuốc để cung cấp một chiếc ba lô cụ thể cho bệnh nhân này.

[Michael Marks]: Vậy có nên để thuốc qua đêm không?

[SPEAKER_26]: Trường hợp này là như vậy, nhưng việc giao hàng thường được thực hiện hàng ngày.

[Michael Marks]: Vậy nếu tôi để nó qua đêm, liệu nó có...? Đây là một máy y tế.

[SPEAKER_26]: Đây là một máy y tế khép kín đặc biệt.

[Michael Marks]: Điều này đã đóng cửa và...

[SPEAKER_26]: Đây là bộ đôi vì trạm điều dưỡng đa khoa cần đóng cửa và sau đó có thẻ thuốc cần đóng cửa.

[Michael Marks]: Có quy định nào quản lý an toàn thuốc không?

[SPEAKER_26]: Có một quy định chi phối việc này.

[Michael Marks]: Bạn có tuân theo tất cả các quy tắc này không? Đúng. Ở cấp địa phương, Sở Y tế có giám sát khu vực của bạn không?

[SPEAKER_26]: Ban Y tế đã cho phép chúng tôi rõ ràng để biết liệu người nhận insulin có cần tự tiêm và liệu họ có cần trợ giúp hay không. Vì vậy, họ giám sát cách chúng tôi phân phối insulin. Họ cũng kiểm soát thời điểm chúng tôi phục vụ đồ ăn. ĐƯỢC RỒI

[Michael Marks]: Bạn đã truy cập trang web chưa?

[SPEAKER_26]: Chưa

[Michael Marks]: Vậy là nó vẫn chưa xảy ra à? KHÔNG.

[SPEAKER_26]: Đây thường là bước cuối cùng. Khi mọi thứ đã sẵn sàng, đây thường là bước cuối cùng.

[Michael Marks]: Chà, tôi muốn xem bước cuối cùng của quy trình sẽ như thế nào. Tất cả các tài liệu trước.

[Kathleen Desmond]: Chà, tôi chắc chắn rằng họ đã đưa chúng tôi đi du lịch mà không có sự cho phép của chúng tôi. Cuộc hành trình của họ không phụ thuộc vào việc liệu... à, họ chắc chắn nhận được sự chú ý như một phần của quy trình cấp phép đặc biệt.

[SPEAKER_20]: ừm Ý tôi là, sẽ có rất nhiều quy chuẩn xây dựng trong một số phòng tắm và văn phòng nhất định dành riêng cho khách hàng, nhân viên, v.v. Thông thường phải mất khoảng vài tháng, hai đến ba tháng để hoàn thành một công trình phù hợp. ĐƯỢC RỒI

[Michael Marks]: Bạn cũng đề cập rằng bạn phục vụ ba bữa ăn. Đúng. Các hoạt động khác là gì?... Những người ở đó trong ngày.

[SPEAKER_26]: Những hoạt động nào có sẵn?

[Michael Marks]: Ngoài việc ăn uống họ còn làm gì nữa?

[SPEAKER_26]: Ồ, và chúng tôi có một nhà trị liệu giải trí làm việc 40 giờ một tuần, vì vậy đây là vị trí toàn thời gian cần được tạo ra tại địa phương. Thông thường, người này phải được chứng nhận hoặc có bằng cử nhân và có ít nhất hai năm kinh nghiệm làm việc với người cao tuổi và người già. Có một hoạt động có thể rèn luyện trí nhớ, Nó đưa ra biểu hiện bằng lời nói, từ đó xây dựng một chuỗi hành động. Phần lớn nó được phát triển với các nhân viên xã hội, nó được phát triển riêng với các nhân viên xã hội và y tá vì chúng tôi có hai buổi đặc biệt một tuần. Đây là một nhóm liên ngành phát triển một kế hoạch chăm sóc, sau đó được bác sĩ chăm sóc chính phê duyệt. Vì vậy, có các hoạt động nhóm và cá nhân cho mỗi người tham gia.

[Michael Marks]: Vì vậy, cấu hình thực tế được bao gồm? Tất cả họ ở cùng nhau hay ở các phòng hoặc khu vực khác nhau? nó phụ thuộc.

[SPEAKER_26]: Có không gian để họ tách biệt. Có không gian cho mọi người nghỉ ngơi. Có một căn phòng yên tĩnh là phải. Ví dụ: chúng tôi cần một số lượng ghế dài nhất định cho mỗi người tham gia. Ngoài ra còn có phòng học. Chúng tôi cung cấp các khóa học tiếng Anh, các khóa học câu lạc bộ sách nơi mọi người có thể thể hiện bản thân. Chúng tôi thường có một nhà trị liệu âm nhạc bán thời gian đến hai đến ba lần một tuần để thực hiện một số loại hoạt động liên quan đến âm nhạc.

[Michael Marks]: Câu hỏi cuối cùng của tôi là: bạn có quảng cáo không?

[SPEAKER_26]: Hiện nay?

[Michael Marks]: Vâng, một khi bạn bắt đầu, nếu ai đó là khách hàng.

[SPEAKER_26]: Tất nhiên chúng tôi sẽ làm việc với các trung tâm y tế địa phương, chúng tôi sẽ làm việc với các bác sĩ và tất nhiên chúng tôi sẽ làm việc với Mystic Valley.

[Michael Marks]: Thung lũng Enranjman?

[SPEAKER_26]: Wi.

[Kathleen Desmond]: Anh Marks, gói của anh bao gồm sơ đồ vị trí phòng và loại phòng.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài. Mọi thứ đã sẵn sàng chưa? Cảm ơn vì những câu hỏi thú vị này. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài rất nhiều, ngài Tổng thống. Chỉ cần một vài câu hỏi. À, bạn nói đó là một dịch vụ cộng đồng. Bạn phục vụ cộng đồng nào ở Medford? Có một khu vực, một thành phố có nhiều thành phố? Doanh nghiệp này sẽ mang lại bao nhiêu việc làm bán thời gian và toàn thời gian cho thành phố?

[SPEAKER_20]: Thông thường chúng tôi nên có giấy phép cho khoảng 100 khách hàng. Công ty hoạt động toàn thời gian và bán thời gian, với 25 đến 30 nhân viên.

[Adam Knight]: 25 đến 30? Sự khác biệt giữa bán thời gian và toàn thời gian là gì?

[SPEAKER_20]: Tôi có thể nói 70-30% là toàn thời gian và 70-30% là bán thời gian.

[Adam Knight]: Xuất sắc. Trong số hàng trăm vị trí, bạn có số lượng vị trí cụ thể dành riêng cho cư dân theo hệ mét không?

[SPEAKER_20]: Bạn có thể có một số loại yêu cầu hàng quý?

[Fred Dello Russo]: Đặc biệt. Xuất sắc. Cảm ơn rất nhiều. Tôi cảm ơn bạn. Cảm ơn

[Richard Caraviello]: Cố vấn Knight, xin hãy an ủi tôi một chút. cảm ơn bạn Có một câu hỏi khác. Tôi quen thuộc với tòa nhà này. Bạn sẽ sống ở tầng mấy?

[SPEAKER_26]: Đầu tiên, chúng tôi là người đầu tiên và bạn phải đặt hàng. Nó phải chiếm toàn bộ tầng một của tầng trệt.

[Richard Caraviello]: Đúng. được rồi Một điều nữa. Tôi biết bạn nói bạn có bảo hiểm. Còn những người không có bảo hiểm thì sao? Có thể khu vực tư nhân sẽ trả tiền, nhưng nhìn chung chúng tôi không... Ý tôi là những người không có khả năng chi trả. Mọi người sẽ quay đi?

[SPEAKER_26]: Trong lịch sử, mỗi trung tâm của chúng tôi đều có một số trường hợp miễn phí nhất định, nhưng đó là những gì chúng tôi cống hiến cho cộng đồng. Đôi khi Mystic Valley cung cấp tài nguyên hoặc các tổ chức tương tự tìm tài nguyên. Tuy nhiên, chúng tôi có nhiều người ở mỗi trung tâm.

[Richard Caraviello]: Bởi vì tôi biết rằng không phải bảo hiểm y tế cao cấp nào cũng có thể đến nhà bạn hoặc một nơi tương tự như bạn.

[SPEAKER_26]: Chà, MassHealth chi trả khoản đó, đây là khoản bảo hiểm quan trọng.

[Richard Caraviello]: Nhưng không phải ai cũng đến MassHealth.

[SPEAKER_26]: Điều này được chi trả bởi bảo hiểm chăm sóc dài hạn. Blue Cross thực sự bao gồm điều này, ngay cả đối với trẻ vị thành niên. Sau đó còn có bảo hiểm tư nhân, một số bảo hiểm này chi trả cho khoản này.

[Richard Caraviello]: Tôi muốn thấy một số loại cung cấp cho mọi người Tôi không thể trả tiền. ĐƯỢC RỒI

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Xin chào Nghị sĩ Caraviello, Nghị sĩ Pointer đã sửa đổi kiến nghị của Nghị sĩ Camuso để phê chuẩn và tán thành bởi Nghị sĩ Knight và Dân biểu.

[Robert Penta]: Hai câu hỏi đơn giản. Vâng, đối với những ai đang theo dõi, ông có thể cho tôi biết người trực tiếp ở đâu không, ông Gav? Ông Gaff đây là gì vậy?

[SPEAKER_20]: Tôi đoán là tôi sống ở bên kia đường trong một chiếc BMW. Nghĩa đen là ở phía bên kia.

[Robert Penta]: được rồi Anh ấy nói anh ấy có thể phục vụ 100 khách hàng. Nó đã xảy ra trong buổi biểu diễn hay trong buổi biểu diễn? Trên thực tế, bạn có thể có bao nhiêu người ở nơi này cùng một lúc? Khoảng 100. Bạn có thể có 100 người. Vậy 25 đến 30 nhân viên của bạn có thể phục vụ 100 người cùng một lúc không? Vấn đề của bạn là gì không quan trọng. Vậy nếu ai đó có vấn đề về tâm thần, liệu họ có thể giải quyết được nó không?

[SPEAKER_26]: Có, nhưng chúng tôi cung cấp dịch vụ cho những người có vấn đề về hành vi và sức khỏe tâm thần. Tuy nhiên, chúng tôi không phải là bệnh viện tâm thần.

[Robert Penta]: Nhưng nếu có người muốn đăng ký thì làm sao bạn biết?

[SPEAKER_26]: Tất cả những điều này đều do nhà nước quy định, và tùy thuộc vào số lượng quy định của nhà nước, bạn biết đấy,

[Robert Penta]: Nhưng điều này dành cho những ai xem có thể hiểu rõ hơn.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, nếu tôi có thể làm rõ, thì có những giới hạn. Hạn chế hoặc tiêu chí nhập học đối với mục nhập cá nhân.

[SPEAKER_26]: Vì mục đích bảo hiểm. Bảo hiểm sẽ chi trả nó, nhưng không phải cho chúng tôi. Để bảo hiểm chi trả khoản này, cần phải có thiết bị hỗ trợ sinh hoạt hàng ngày. Tuy nhiên, nếu chúng tôi có yêu cầu y tế và bác sĩ của người đó xác định rằng người đó sẽ được hưởng lợi, nhiều lần Chúng tôi chấp nhận những người dễ bị cô lập.

[Clerk]: rất tốt

[SPEAKER_20]: Nhưng chúng tôi nhận được bản tóm tắt y tế thường xuyên từ các bác sĩ. Dựa vào đó, chúng tôi đánh giá đội ngũ chăm sóc của mình, đánh giá bệnh nhân và sau đó phát triển cái gọi là kế hoạch chăm sóc. Tất cả các nguyên tắc thực tế đều thay mặt chúng tôi thực hiện theo kế hoạch nghỉ hưu.

[SPEAKER_26]: Bệnh nhân được ba nhân viên y tế chăm sóc là một y tá đến từ Mystic Valley Có một bác sĩ chăm sóc chính và một y tá của trung tâm chăm sóc sức khỏe người lớn.

[Fred Dello Russo]: rất tốt cảm ơn bạn Họa sĩ tư vấn. Điều này có hiệu quả không? Tiếp theo, theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Camuso phê duyệt, được sửa đổi bởi Ủy viên Hội đồng Penta và được Ủy viên Hội đồng Knight tán thành. Cố vấn Camuso yêu cầu một vai trò chính thức. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Cố vấn Camuso. Đúng. Cố vấn Caraviello. Đúng. Thưa ông cố vấn. Phó chủ tịch Long và Cohen. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Cố vấn Penta? Chủ tịch DeLo Russo?

[Fred Dello Russo]: Đúng. Cuộc bỏ phiếu có bảy thuận và không có phản đối. Yêu cầu đã được chấp thuận.

[SPEAKER_26]: Cảm ơn rất nhiều.

[SPEAKER_20]: cảm ơn bạn Rất vui được phục vụ thành phố. Cảm ơn

[SPEAKER_26]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Các kiến ​​nghị, mệnh lệnh và nghị quyết do Hội đồng Penta đề xuất. Quyết định chọn Bác sĩ nha khoa Medford, Tiến sĩ Lorenzo Lepore Xin chúc mừng tiểu bang Massachusetts đã thông qua luật giáo dục và sức khỏe quan trọng nhất liên quan đến việc khử trùng và sử dụng các nhạc cụ được học sinh sử dụng trong hệ thống giáo dục của chúng ta. Cố vấn Penta.

[Robert Penta]: Thưa ngài Chủ tịch, tất cả chúng ta đều biết rằng Tiến sĩ Lepore rất quan tâm đến nhạc cụ vì ông ấy có thể tự chơi chúng. Nhưng cuộc phiêu lưu đã bắt đầu tại Hạ viện cách đây vài năm, khi Thứ trưởng Paul Donato đưa ra dự luật liên quan đến việc khử trùng nhạc cụ trong trường học. Dự luật này, số 4,384, được Thống đốc công bố và ký vào ngày cuối cùng trong nhiệm kỳ của ông, đồng thời đưa ra những nội dung sau. Nhạc cụ gió và bất kỳ nhạc cụ công cộng nào đều được cho học sinh từ lớp Pre-K đến lớp 12 mượn. hoặc các trường đặc quyền Khối thịnh vượng chung, trường cấp sẽ thông báo cho phụ huynh hoặc người giám hộ của học sinh rằng, mặc dù nhạc cụ hơi đã được khử trùng nhưng vẫn có thể khử trùng để đảm bảo rằng tất cả vi sinh vật trong nhạc cụ đã được loại bỏ. Bây giờ, tất cả chúng ta đều biết rằng có những lo ngại đáng kể về việc trẻ em sử dụng nhạc cụ ở trường công hoặc trường tư. hoặc quản lý trường công. Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm Liên bang, thông qua Đại học Tufts, trường y của trường và một số lượng lớn bác sĩ, đã hỗ trợ chúng tôi rất nhiều vì họ nhận ra rằng đây là mối lo ngại chính đáng và họ đã viết và chúng tôi trích dẫn, chúng tôi thừa nhận, về nguy cơ lây nhiễm chéo và tác động liên quan đến vi khuẩn, các dụng cụ gió. Chúng không khác gì các thiết bị y tế nha khoa bị ô nhiễm khác. Nó tuyên bố rằng đây là một vấn đề sức khỏe cộng đồng hợp lệ phù hợp với các biện pháp phòng ngừa phổ quát được thực hiện trong các cơ sở y tế và nha khoa liên quan đến các dụng cụ bị nhiễm chất dịch cơ thể. Do đó, cơ quan FDA tin rằng việc phân loại các dụng cụ hơi đã tiệt trùng thuộc thẩm quyền của Cơ quan Bảo vệ Môi trường và hoàn toàn đồng ý với y học thông thường rằng các vật dụng đó nên được khử trùng. Việc nhiễm chất dịch cơ thể giữa các lần sử dụng là không phù hợp. Bây giờ, tất cả chúng ta đều biết rằng nếu đến nhà hàng, việc sử dụng nĩa, thìa hoặc đồ uống của người khác không bao giờ là phù hợp vì có những quy định khử trùng nghiêm ngặt. Nó giống như bảo con bạn không được sử dụng bàn chải đánh răng không sạch của người khác. Bạn có thể bắt đầu liên hệ tất cả những sự tương tự này với việc sử dụng sai hoặc lạm dụng mà một người có thể gặp phải. Bởi vì một số vật dụng không được tiệt trùng hoặc cha mẹ không được thông báo rằng con mình cần phải tiệt trùng vật dụng này vì lý do an toàn. Các nhà hàng và bệnh viện tuân theo các quy tắc, quy định và tiêu chuẩn nghiêm ngặt về sức khỏe cộng đồng. Đó là một chặng đường dài vì tôi vẫn còn là một trinh nữ ở một vùng đất có nhiều người không hiểu được điều đó. Khoảng 25 năm trước, không ai nghĩ đến việc đi khám nha sĩ. Có thể nói như vậy, hãy đặt ngón tay của bạn vào miệng mà không đeo găng tay. Vì bây giờ họ đeo găng tay nên nếu bạn đến gặp nha sĩ, dù nam hay nữ, bạn sẽ được đưa ngay lập tức và họ quyết định đưa ngón tay của bạn vào miệng mà không khử trùng, bất kể màu sắc của găng tay được sử dụng. Đây thực sự là một vấn đề lớn. Đây không phải là một yêu cầu. Đây là tự nguyện Bây giờ người cha gặp con trai mình và quyết định chơi nhạc cụ này hoặc bất kỳ nhạc cụ gió nào. Tôi nhớ cách đây hai hoặc ba mùa hè, có một báo cáo trên tờ Boston Globe cho biết khoảng ba mươi nghìn nhạc cụ hơi được cất giữ trong các trường công lập ở Boston. Đó là lý do tại sao nó đã không được sử dụng trong nhiều năm và đó là lý do tại sao nó có đặc tính kháng khuẩn. Yếu tố này phát huy tác dụng, cho thấy mối nguy hiểm mà những đứa trẻ này phải đối mặt khi thổi những nhạc cụ này về cơ bản đã làm tăng lại không chỉ sự quan tâm của Tiến sĩ Lepore đối với vấn đề này mà còn cả sự quan tâm của các cơ quan lập pháp tiểu bang. Nếu Hạ nghị sĩ Donato không dẫn đầu trách nhiệm ở Beacon Hill để giải quyết vấn đề này, tôi nghĩ tôi nên nói điều này một cách công khai vì mục đích giáo dục, đấu tranh với vấn đề này hàng năm tại Capitol Hill và nêu vấn đề này hàng năm vì mục đích giáo dục. Các nhà lập pháp đồng nghiệp của ông và thống đốc không chỉ chấp nhận đề xuất khi nó đến, họ còn cho phép đình công và tổ chức một ủy ban với mục đích không chỉ xem xét đề xuất mà còn viết một báo cáo trong đó họ ủng hộ nó 100%. Vì vậy, thưa Tổng thống, điều tôi muốn làm là, tôi muốn mời Tiến sĩ Lepore đến đây, điều mà tôi nghĩ sẽ là sự ghi nhận tuyệt vời đối với những người như Lucky mà chúng ta có trong lĩnh vực y tế. Chúng tôi có điều đó trong lĩnh vực pháp lý. Gần đây nhất, Victor Garrow đã nhận được giải thưởng quốc gia cho 30 năm tham gia vụ án và bào chữa cho ai đó, chứng minh rằng người đàn ông này vô tội và vô tội. Ở đây chúng ta có một tình huống khác khi một nha sĩ nổi tiếng trong cộng đồng của chúng ta cũng là một người chơi nhạc cụ gió nhận thấy điều này cần phải xảy ra. Ông tin rằng cha mẹ cần được hướng dẫn và chuẩn bị. Ông cũng nhận thấy thực tế là các bệnh truyền nhiễm, trọng tâm của tất cả những vấn đề này, là phòng ngừa các bệnh truyền nhiễm, có thể xảy ra và có thể khắc phục được. Tôi nghĩ nó không chỉ tốt cho thành phố Metropolis mà còn cho toàn bộ bang Massachusetts và bất kỳ ai muốn tin vào sự thật rằng đây là một dự luật tốt. Tuy nhiên, thưa Chủ tịch, tôi đề nghị mời Tiến sĩ Lepore đến trong tương lai và những đóng góp khác sẽ được ghi nhận vì điều đó. để phê duyệt dự luật. Bạn biết đấy, bạn thậm chí có thể muốn mời Đại diện Donato tới đây nữa, bởi vì đây không phải là một trong những dự luật mà bạn có thể dễ dàng thông qua. Rất nhiều người có khi không hiểu, không hiểu phần y tế, có rất nhiều đại biểu mới đến rồi đi. Vì vậy, sẽ phải mất một thời gian để điều đó xảy ra. Bạn cũng phải đối mặt với một số trở ngại. Vâng, có. Tôi đã tìm thấy nó. Nhưng bản thân ông đã vượt qua được khó khăn này và cuối cùng là mọi việc ở Cơ quan lập pháp và Thống đốc. Thống đốc ban đầu đồng ý, nhưng cơ quan lập pháp cuối cùng đã tìm ra cách và cuối cùng đã có thể thông qua nó.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bạn, đó là một quyết định tuyệt vời. Về đề xuất phê chuẩn do Nghị sĩ Penta đưa ra, đã được Nghị sĩ Musil ủng hộ. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. 15-022, của Nghị sĩ Penta. Kế hoạch cải thiện doanh thu đậu xe mới của thị trưởng sẽ phân tích sâu hơn các vấn đề liên quan đến sự bất bình đẳng và việc bố trí các ki-ốt đậu xe phải trả phí cũng như các vấn đề hệ quả nếu được giải quyết. Liên quan đến chương trình này. Cố vấn Penta.

[Robert Penta]: Thưa Tổng thống, tuần trước chúng ta đã có tuần thứ hai liên tiếp và bây giờ chương trình đậu xe của thị trưởng đã bước sang tuần thứ ba. Nhưng tôi nghĩ đã đến lúc phải làm rõ trước một số vấn đề vì tôi không muốn có bất kỳ thông tin sai lệch nào phát sinh trước khi chúng ta bắt đầu thảo luận về quan điểm của Hội đồng về vấn đề này. Cố vấn Camuso, ông đã đưa ra một số nhận xét liên quan hoặc trước đó, Tôi nghĩ bạn đã nói điều đó trong những dịp khác trước đó, hội đồng đã bỏ phiếu về một khoản thu, một chương trình. Nội dung biểu quyết của Quốc hội... được không, thưa Nghị sĩ? Tôi có thể vui lòng hoàn thành bài viết của tôi?

[Fred Dello Russo]: Điểm thông tin, thưa Tổng thống. Chúng tôi có các nghị sĩ đặt câu hỏi về các điểm thông tin. Kế tiếp. Nếu bạn muốn giới thiệu nó Uh, hiệu quả của cuộc thảo luận tối nay của chúng ta, uh, có lẽ chúng ta sẽ cho phép một đảng ôn hòa hơn làm rõ vấn đề, về mặt bỏ phiếu, uh, có lẽ chúng ta sẽ hài lòng hơn, uh, hai bên đang cố gắng tranh luận về những quan điểm trái ngược nhau.

[Robert Penta]: Tôi không nghĩ đó là vấn đề về thông tin.

[Paul Camuso]: Cố vấn Camuso. Tôi tin điều đó. Những gì người đàn ông này nói hơi khác so với những gì tôi đã nói trước đây. Tất cả các phiếu bầu về đề nghị trình lên Hội đồng Thành phố Medford hiện tại đều được nhất trí thông qua. Bây giờ tôi đã hiểu hội đồng đang nói gì, chúng tôi yêu cầu quay lại hội đồng để bỏ phiếu lần cuối nhưng thị trưởng không bắt buộc phải làm như vậy dưới thẩm quyền của mình. Nhưng ý kiến ​​​​của chúng tôi là như nhau. Chúng tôi đã đạt được thỏa thuận trong hai cuộc bỏ phiếu. Và hai điều khoản được ủy ban này thông qua đã trao quyền cho thị trưởng, đó là số phiếu từ 7 đến 0. Sau đó, một cuộc bỏ phiếu khác sẽ được thực hiện vào tối nay về RFP hoặc RFQ. Tôi không nhớ chính xác nó là gì, nhưng chúng tôi đã xem lại ngôn ngữ hợp đồng vài giờ trước, tôi nghĩ đó là tháng 3 năm 2014. Kết quả là một cuộc bỏ phiếu từ 7 đến 0 để loại nó khỏi ủy ban.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Bạn đã bày tỏ bản chất thông điệp của mình, tôi cầu xin bạn hãy giữ bản chất thông điệp của mình trong một câu đơn giản.

[Robert Penta]: Thưa Tổng thống, việc tiếp tục bỏ phiếu tại quốc hội sẽ chuyển toàn bộ quốc hội sang thực thi luật giao thông hơn là các chương trình tăng doanh thu. Tôi nghĩ hồ sơ sẽ cho thấy điều đó, nhưng hãy đi vào trọng tâm của vấn đề. Vào ngày 20 tháng 5 năm ngoái, chúng tôi nhận được email từ Thị trưởng đã đưa chuyện này lên chủ tịch hội đồng, nhưng về cơ bản ông ấy nói rằng về kế hoạch quản lý bãi đậu xe, chính quyền dự định sẽ có một thỏa thuận ba năm. Kính gửi Ngài Chủ tịch, các Thành viên Hội đồng: Thành phố Medford đã nhận được đề xuất từ ​​một số nhà cung cấp nhằm đáp lại yêu cầu của chúng tôi về đề xuất kế hoạch quản lý bãi đậu xe. Thành phố dự định ký kết thỏa thuận 10 năm với nhà thầu trúng thầu dựa trên vị trí và các yêu cầu pháp lý phê duyệt hợp đồng có thời hạn hơn ba năm. Bây giờ, Thị trưởng nói lại, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của ông chấp thuận và ủy quyền cho Thành phố Medford ký kết thỏa thuận với ứng cử viên chiến thắng để có chữ ký của Thị trưởng theo quy định của Chương 30, Mục B12, Luật chung của Massachusetts. Tại cuộc họp hội đồng ngày 20, ông Rumley, ông Stirella và ông D'Antonio đã phát biểu. Nghị quyết này cuối cùng đã được tôi sửa đổi. Ông nói, được sửa đổi bởi Nghị viên Penta, thị trưởng Các nhà cung cấp muốn gặp hội đồng quản trị để giải thích sâu về chương trình trước khi đưa ra quyết định cuối cùng. Nhưng xem xét kỹ hơn bản ghi âm cuộc họp này, chúng ta sẽ thấy rằng thực tế không phải như vậy. Những thay đổi như sau. Đó là sửa đổi kiến ​​nghị tại cuộc họp của Hội đồng Bảo an trước khi ký để chúng tôi có thể hiểu đầy đủ. Theo sửa đổi, thị trưởng, bất kể người bán là ai, đều phải có mặt tại các cuộc họp Hội đồng thành phố Trước khi kết thúc hợp đồng, trước khi kết thúc hợp đồng. Vậy tại sao thị trưởng lại muốn, tại sao lại có người muốn đến đây trước khi nó kết thúc? Nếu trên thực tế thị trưởng sẽ ký nó. Bây giờ chúng ta có một thành viên ủy ban được Đại hội đồng vào ngày 10 tháng 9. Có những doanh nhân và ủy viên hội đồng đã từ chối thỏa thuận mà những người ở đó đưa ra cho chúng tôi. Và vào lúc này, Thị trưởng quyết định lắng nghe mọi ý kiến và rời khỏi phòng và nói rằng ông sẽ quay lại với nhiều ý kiến hơn. Khi ông ấy trở lại, không có cuộc bỏ phiếu nào của quốc hội để thảo luận về những gì đã xảy ra thông qua các sửa đổi hoặc thông qua các biện pháp bổ sung hoặc bất cứ điều gì. Vì vậy, tôi nghĩ rằng một số thông tin sai lệch đã được lan truyền về quan điểm của Hội đồng Thành phố Medford. Hội đồng thành phố Medford có hai đề xuất đã được thực hiện vào ngày 20 tháng 5. Vào ngày 20 tháng 5, chúng tôi có A, chúng tôi sẽ đưa một trong ba nhà cung cấp cuối cùng trở thành Cộng hòa, và B, nếu thành phố tự mình thực hiện hành động này trong trường hợp tài chính sụp đổ, chúng tôi sẽ nhận được báo cáo. Chúng tôi chưa bao giờ có cơ hội bỏ phiếu theo cách này hay cách khác. Quan điểm của Hạ viện, ngoài việc thị trưởng có quyền ký thì ông ấy cũng có quyền ký, nhưng chúng tôi chưa bao giờ hoàn thiện những gì được trình bày với mình. Vì vậy, những gì tôi đang cung cấp ở đây bây giờ là cái này. Đây là nghị quyết của Hội đồng Thành phố Medford nhằm nêu rõ quan điểm chính thức của mình về việc có ủng hộ Thị trưởng McGlynn và kế hoạch cải thiện doanh thu của Tập đoàn Cộng hòa Tennessee hay không. Rất đơn giản. Bạn ủng hộ hoặc phản đối nó, để mọi người biết chính xác quan điểm của chúng tôi. Bạn không thể nói rằng bạn ủng hộ nó một tuần và nói rằng bạn phản đối nó vào tuần khác. Tôi không muốn nghe Nghị sĩ Caraviello gọi cho tôi và nói với tôi rằng mọi người đang nói rằng tôi đang nói về ông ấy. ngược lại. Không phải vậy. Nhận xét của tôi rất nhất quán và tôi sẽ nói chúng trước mặt bất kỳ ai muốn thách thức những gì tôi nói. Đây là độ phân giải. Được rồi, ông thư ký. Tôi hy vọng hội đồng sẽ bỏ phiếu và sau đó chúng ta có thể tiếp tục thảo luận về vấn đề này.

[Paul Camuso]: Điểm thông tin, Hội đồng Camuso. Tôi chỉ muốn hỏi bạn một câu hỏi. Chuyện là thế đó RFP ban đầu được phát hành và bạn đã bỏ phiếu cho nó, bạn không biết nội dung trong hợp đồng đó khi bạn bỏ phiếu cho nó.

[Robert Penta]: Chỉ cần làm rõ... bạn đã bầu gì cho ông Paul? Chúng tôi không có phiếu bầu.

[Paul Camuso]: Chúng tôi đã có một cuộc bỏ phiếu vào tháng 3, tôi nghĩ đó là vào tháng 3, khi chúng tôi ngồi lại tại Ủy ban chung và xem xét RFP trước khi Louise Miller đệ trình. trước khi gác máy. Xin cho biết... Ông Dello Russo, tôi là Chủ tịch Hội đồng quản trị. Vâng, thưa ngài. Tôi nghĩ bạn đã đưa ra những giải pháp tuyệt vời trước đây. Thư ký thành phố chịu trách nhiệm về hồ sơ chính thức của cộng đồng. Thưa ông Bộ trưởng, vui lòng bỏ phiếu về RFP mà chúng tôi đã đệ trình tại cuộc họp và sau đó trao quyền cho thị trưởng trong 10 năm.

[Robert Penta]: Chỉ để làm rõ. Số phiếu của hội đồng là 7/0 và tôi đồng ý với điều đó vì đó là điều tôi đã bỏ phiếu. Đó là điều tôi muốn, để anh ấy tiến lên và đàm phán với đảng Cộng hòa. Đây là điều tôi muốn làm và tôi báo cáo lên ban này để chúng tôi xem xét trước khi hoàn thiện.

[Paul Camuso]: Điều đó chưa bao giờ xảy ra. Hai cuộc họp riêng biệt đã được tổ chức. Hội đồng đang cố gắng làm cho nó trông như thế này bởi vì họ muốn làm cho nó trông giống như họ đã bỏ phiếu theo cách này, cách kia, sao cũng được. Không, anh ấy không chấp nhận và tôi cũng không chấp nhận. Bảy phiếu chống, Gửi yêu cầu đề xuất tới nhà cung cấp. Vâng, tôi không tranh luận điều đó. Nhưng nếu bây giờ bạn muốn thay đổi toàn bộ chương trình thì đó không phải là điều tôi đang nói.

[Robert Penta]: Tôi đang đề cập đến cuộc họp diễn ra vào ngày 20 tháng 5. Để ba nhà cung cấp này quay trở lại, để ba nhà cung cấp này quay trở lại, phải nộp đơn.

[Paul Camuso]: Nghị sĩ, ông biết nó có trong hợp đồng mà. Bạn biết gì không? Tôi không biết điều đó có trong hợp đồng. Bạn cũng vậy.

[Robert Penta]: Bạn sẽ không biết cho đến ngày 10 tháng 9 khi bạn nhận được nó lần đầu tiên.

[Paul Camuso]: Không. Đúng, bạn đã làm vậy. Yêu cầu đề xuất đã được đưa ra vào tháng Ba. Như tôi đã nói, các thành viên Quốc hội, bạn biết không? Đây là một yêu cầu cho các đề xuất. Đó không phải là một hợp đồng. IMHO. Với tất cả sự tôn trọng, tôi đã theo dõi điều này lâu hơn trước khi tham gia hội đồng quản trị. Bạn đấu tranh với một cái gì đó, và sau đó bạn chiến đấu chống lại nó. Bạn chỉ thích hút thuốc. Bạn không bao giờ để sự thật cản trở một câu chuyện hay. Đợi một chút, đợi một chút. Người duy nhất tạo ra hơi nước bây giờ là bạn.

[Robert Penta]: Thưa ngài Tổng thống, thưa ngài Tổng thống. Thưa ngài Chủ tịch, tôi nêu câu hỏi này. Thưa ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Thưa các thành viên Quốc hội, nghị quyết này đã được đệ trình lên các bạn.

[Robert Penta]: Tôi hỏi nhân viên.

[Fred Dello Russo]: Chúng tôi đang ở O22. Vâng, đó là theo nghị quyết. Nó phụ thuộc vào độ phân giải của bạn. Vì vậy, bạn có thể vui lòng gửi nội dung này như một nghị quyết cho chương trình nghị sự tiếp theo thông qua City Messenger.

[Robert Penta]: Hãy làm điều này trước tiên. Sau đó chúng ta có 022 trước mặt. Tôi đã mất quyết tâm. Việc tôi đưa ra kiến ​​nghị này không nằm trong phạm vi giải quyết của tôi.

[Fred Dello Russo]: Đây là một sửa đổi đối với nghị quyết của nó. Đúng. Nếu bạn muốn gọi nó là một sửa đổi. Vậy hãy bỏ phiếu. Vì vậy, hãy loại bỏ số 22 cũ vì điều đó đã thay đổi. và đã được sửa đổi để cho phép Hội đồng Thành phố Medford có quan điểm chính thức về việc có nên hỗ trợ kế hoạch cải thiện doanh thu của Thị trưởng McGlynn hay không. Hợp tác với Cộng hòa Tennessee, Inc. Đây là sự thay đổi đối với mục số 15022. Nghị sĩ Camuso, bạn có muốn thay đổi điều đó không?

[Paul Camuso]: Tôi hy vọng rằng anh ấy đã nhận được, tôi hy vọng rằng thư ký sẽ giải quyết xong việc này một lần và mãi mãi, vì tôi biết rằng thông tin mà Phó Penta đưa ra là không chính xác.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: Điều này hoàn toàn sai.

[Paul Camuso]: Tôi muốn yêu cầu thư ký làm rõ hai phiếu bầu của Hội đồng Thành phố Medford. Thỉnh thoảng tôi muốn làm điều này và sau đó chúng ta có thể gác chuyện này sang một bên để bạn không phải gặp luật sư.

[Robert Penta]: Chỉ để làm rõ. Đợi một lát. Tôi không nói là chúng tôi không làm vậy. Chúng tôi bỏ phiếu. Tất cả chúng tôi đều bỏ phiếu để đưa ra RFP và tất cả chúng tôi đều bỏ phiếu để thị trưởng tiếp tục. Chúng tôi chưa bao giờ có cuộc bỏ phiếu cuối cùng như bạn đã làm.

[Fred Dello Russo]: Nghị sĩ Penta, Nghị sĩ Camuso, Thư ký cần thời gian để giải quyết vấn đề này thông qua điều tra. Đây là một sửa đổi đối với kiến ​​nghị mà chúng tôi đưa ra.

[Paul Camuso]: Tôi không muốn dùng từ "lừa dối". Hợp đồng yêu cầu chúng ta bỏ phiếu. Nhưng tại thời điểm này chúng tôi hoàn toàn phản đối điều này điều kia Theo như kế hoạch cuối cùng của thị trưởng... ai sẽ nói? Không ai nói điều đó cả, Paul.

[Robert Penta]: Thưa ngài Chủ tịch,... việc giải quyết rất đơn giản.

[Paul Camuso]: Bạn ủng hộ hay phản đối. Tôi không nói về quyết tâm của bạn. Ủng hộ hoặc phản đối. Nghị sĩ, những gì ông đang cố gắng làm rất phức tạp... và ý tưởng của ông cũng rất phức tạp. Điều anh đang cố làm ở đây là... và đầu óc anh đang rối tung lên. Thành viên Quốc hội... Tôi đang nói sự thật. Thưa ngài Chủ tịch, tôi sẽ xem xét một số điều. Tôi chỉ muốn xem hồ sơ bỏ phiếu thô... Anh ấy đã đưa chúng tôi đến thời điểm này. Tại sao lại có, Nghị sĩ Caraviello, bốn hay năm người đã tiếp cận ông ấy khi ông ấy đang nói chuyện với ông ấy? Ít nhất là thông qua cộng đồng này. Tôi biết có người ngồi cạnh một thành viên Quốc hội vào thời điểm đó đã nói rằng một thành viên nào đó trong Quốc hội có thể phải chịu trách nhiệm. Nào... được rồi, hãy đưa anh chàng này về phía trước. Các thành viên Quốc hội, họ không thích bạn. Họ thậm chí không muốn nói chuyện với bạn.

[Robert Penta]: Và đó là lý do tại sao... Như tôi đã nói, thưa Tổng thống... Hãy nói điều đó với Nghị sĩ Caraviello. Bạn thậm chí còn nói rằng bạn đang cân nhắc việc quay lại bỏ phiếu. Đó không phải là điều bạn đã nói sao? MP - Cảm ơn bạn rất nhiều. Nó đây rồi. nó chỉ là-

[Fred Dello Russo]: Anh ấy không biết. cảm ơn bạn cố vấn Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Bạn biết đấy, tôi không nghĩ có ai đứng đằng sau những xung đột thực sự này. Trên thực tế, hội đồng đã vận động hành lang trong nhiều năm và tôi là một trong những thành viên kiểm soát việc đỗ xe trong cộng đồng. Tôi không nghĩ có ai có thể nói làm thế nào chúng tôi đến đó và có được ngày hôm nay nhờ vào kế hoạch đã được thị trưởng ký. Tôi cũng không phản đối điều đó. Đó là kế hoạch của thị trưởng. Chính anh là người đã ký thỏa thuận. Đúng, hội đồng đã biểu quyết vài lần, nhưng không phải về ngôn ngữ. Chúng tôi đã nghe từ các thành viên hội đồng, như Thành viên Hội đồng Knight đã đề cập hôm nay, rằng họ không hài lòng với khoản phụ phí 0,35 đô la. Bây giờ, tại thời điểm này, có phải vấn đề đã được nêu ra, vấn đề chúng ta đã nói đến, vấn đề chúng ta đã thảo luận, vấn đề chúng ta đã bỏ phiếu? không hề Ủy viên Hội đồng Camuso cho biết tuần trước ông phản đối đồng hồ đỗ xe và ưu tiên đồng hồ đỗ xe. Bây giờ, đây có phải là một câu hỏi để chúng ta bỏ phiếu không? không hề Và còn độ dài...đó là kỷ lục.

[Paul Camuso]: Nhưng nó không có trong kế hoạch cuối cùng. Tôi hiểu những gì bạn đang nói.

[Michael Marks]: Chúng tôi không bỏ phiếu. Ngài Tổng thống, xin vui lòng cho phép tôi đợi một lát.

[Fred Dello Russo]: Hãy lên tiếng đi, Nghị sĩ Max.

[Michael Marks]: cảm ơn bạn Thưa ngài Tổng thống, vì điều quan trọng là chúng ta phải đưa thông tin này ra ngoài và phổ biến cho người dân và khán giả trong nước biết. Tôi sẽ không nói thay cho ai cả. Với tư cách là thành viên hội đồng quản trị, tôi chưa bao giờ bỏ phiếu ủng hộ việc thuê ngoài chương trình cụ thể này. Dù sao đi nữa, Chính tôi, Nghị sĩ Vương Tâm và Nghị sĩ Penta là những người ban đầu thúc đẩy kế hoạch được thông qua trong nội bộ. Chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi có thể đạt được điều này trong nội bộ với đội ngũ của chính mình. Nó đã được nhất trí thông qua tại cuộc họp này, thưa ngài. Bộ đếm thông tin và máy đo. Tôi không bao giờ bỏ phiếu cho ki-ốt và đồng hồ đo. Khi tôi phục vụ trong hội đồng quản trị khoảng 5 năm trước, sứ mệnh của chúng tôi là tập trung vào các cộng đồng khác. Lời khuyên của chúng tôi dành cho thị trưởng là: Thưa ông Thị trưởng, hãy nhìn vào các cộng đồng khác. Boston sử dụng kết hợp ki-ốt và đồng hồ đo với các cộng đồng lân cận khác. Bãi đậu xe của nó sử dụng quầy tính tiền trên đường và đồng hồ đỗ xe. Chúng tôi không đưa ra khuyến nghị rõ ràng nào về con đường nên đi. Đó là sự lựa chọn của thị trưởng. Gần đây chúng tôi nghe nói rằng giấy phép đậu xe sẽ tăng từ $100 lên $400 cho giấy phép thương mại và đi lại. Có ai ủng hộ cuộc bỏ phiếu run rẩy này để tăng thuế kinh doanh hoặc hành khách không? Bãi đậu xe đi lại có giá từ 100 đến 400 đô la? không hề không hề 7 giờ sáng 7 giờ tối Trong bãi đậu xe trả phí. Ai đã bỏ phiếu cho những người chơi đu ở lại trong 12 giờ? Tôi không biết. Tôi đã không bỏ phiếu cho anh ấy. Có ai khác bỏ phiếu để giữ nó trong 12 giờ không? Bây giờ chúng tôi nghe thấy những lo ngại rằng mọi người ít sẵn sàng thấy điều này giúp ích cho doanh nghiệp của họ hơn. Có một khoản phụ phí $3 cho việc đậu xe với giấy phép cư trú. Chúng ta có bỏ phiếu đồng ý về điều này không? Đó là lúc công ty rút phí vì họ biết 10 đô la cho giấy phép đậu xe, 3 đô la cho giấy phép đậu xe dành cho người dân là quá đắt nên họ đã tự rút. Chúng tôi đã không bỏ phiếu về nó. Có một khoản phụ phí 0,35 đô la để sử dụng Park Mobile trên điện thoại trả phí mà chúng tôi không bỏ phiếu. Việc cưỡng chế trả tiền đậu xe, chúng tôi không bỏ phiếu cho việc đó, thưa Tổng thống. Bãi đậu xe miễn phí có sẵn trong 30 phút. Chúng tôi đã bỏ phiếu về điều này? Tất cả chúng tôi đều ủng hộ điều đó. Chúng tôi đã từng nghe đề cập đến nó trước đây, dù là 15 phút hay 30 phút. Mọi hội đồng đều nói, tôi muốn thấy điều này. Chà, nếu cả nhà thích xem cái này và chúng tôi nói rằng chúng tôi ủng hộ đề xuất của thị trưởng, tại sao chúng tôi lại ở đây? Tôi muốn biết tại sao nó ở đó. Bởi vì chúng tôi không bỏ phiếu về ngôn ngữ. Chúng tôi không bỏ phiếu về ngôn ngữ. Thưa ngài Tổng thống, tôi không thể nói đủ được. Một kế hoạch xác minh mới đã được tạo ra cách đây vài tuần và nhanh chóng bị thị trưởng từ chối. Kiosk thông tin, nơi đặt kiosk thông tin. Ai đã bình chọn cho cú swing này? Chúng tôi ngồi và hỏi: ki-ốt ở đâu? Nó dựa trên kế hoạch của thị trưởng chứ không phải phiếu bầu của ông, thưa Tổng thống. Ngoài ra, quá trình kháng cáo vẫn được duy trì. Điều duy nhất chúng tôi không thuê ngoài là quy trình cuộc gọi. Tất cả họ đều nói với chúng tôi, và tôi biết Gwen Blackburn cũng có mặt trong số khán giả, mọi thành phố chúng tôi đến thăm đều nói rằng, hãy đưa quy trình kháng cáo ra khỏi Tòa thị chính, hãy đưa nó ra khỏi Tòa thị chính. Điều duy nhất còn lại ở Tòa thị chính có thể là quá trình kháng cáo. Các thành viên hội đồng có bỏ phiếu để giữ bạn ở lại không? Hoàn toàn không, thưa Tổng thống. Ngoài ra, đặt các dấu hiệu trên cây. Hội đồng này có được bầu chọn không? Cá nhân tôi biết điều này trái với chính sách của thành phố. Đây không phải là cuộc bỏ phiếu của Hội đồng Thành phố Medford. Vì vậy, thưa Tổng thống, tôi nghĩ điều chúng ta nên chú ý ở đây là thị trưởng là một cậu bé lớn. Đây là kế hoạch của thị trưởng, và ông ấy có thể đứng lên nói rằng, đây là điều tôi nghĩ là kế hoạch tốt nhất cho cộng đồng này. Nhưng thưa ngài Chủ tịch, việc chạy trốn khi cư dân của cộng đồng này cần lời khuyên là điều không thể hiểu được. Đó là sự thật, thưa Tổng thống, dù ngài có đi nghỉ hay không. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Vâng, thưa ngài Tổng thống, hãy để tôi nói hết. Thưa ngài Chủ tịch, dù ngài có đi nghỉ hay không, ngài đều có mọi cơ hội để giới thiệu bản thân với cư dân của cộng đồng này. Cho dù đó là cuộc gọi ngược 911, trạm truy cập địa phương hay cuộc họp không báo chí (mà anh ấy biết cách thực hiện dễ dàng trong văn phòng), anh ấy đều không giải thích kế hoạch phí đậu xe của mình với hội đồng và cộng đồng. Bây giờ nếu ủng hộ thì ông nên ra ngoài gây áp lực đi, thưa Tổng thống. Nhưng thưa ngài Tổng thống, ngài sẽ không gán mác cho tôi vì tôi nghi ngờ ông ấy đã đọc từng bước một. Thưa ngài Chủ tịch, vẫn còn nghi ngờ. Năm năm trước, vào năm 2009, tôi đã bỏ phiếu với ủy ban do thị trưởng bổ nhiệm để đảm bảo việc thực thi bãi đậu xe nhất quán trong cộng đồng này. Thay vì ngay lập tức sử dụng kế hoạch đỗ xe trả phí. Thưa Tổng thống, đó là phiếu bầu của tôi ngay từ ngày đầu tiên. Như một diễn giả đã nói trước đó, điều này giả định rằng chúng ta đi từ một chương trình nhỏ về cơ bản, chỉ cố gắng cải thiện việc thực thi và khiến ô tô di chuyển, đến giờ đây là một chương trình mà chúng ta đang ráo riết truy đuổi mọi người và tích cực làm hại mọi người. Thưa ngài Chủ tịch, các doanh nghiệp địa phương trong cộng đồng này.

[Fred Dello Russo]: Như người hàng xóm của tôi kể, chúng tôi xin một cốc nước và sóng thần ập đến.

[Michael Marks]: Vì vậy, tôi chỉ muốn nói, vâng, thưa Chủ tịch, ủy ban đã có một số phiếu bầu, nhưng chúng tôi không có bất kỳ cuộc đối thoại hay ý kiến ​​​​có ý nghĩa nào về ngôn ngữ vẫn thuộc phạm vi quyền hạn của thị trưởng. Như chúng ta có thể thấy, chương trình hiện đang được sửa đổi là do thiếu sự tham gia vào cộng đồng này. Bây giờ chúng tôi đang phải trả giá cho việc cố gắng thực hiện một chương trình khi chúng tôi đã có hợp đồng, điều đó thật đáng tiếc.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Cố vấn Lungo-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi sẽ vâng lời ông Strella.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội.

[Sorrell]: Tiến sĩ Stirella, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Tôi sẽ làm điều đó. John Stirella, 20 Phố Metcalfe, Medford. Thưa Chủ tịch, nếu ngài cho phép, tôi sẽ tóm tắt ngắn gọn quá trình, thực tế đã diễn ra hơn một năm. Ngược lại với những gì Ủy viên Hội đồng Camuso nói, nó bắt đầu vào tháng 1 năm 2014. Đó là một năm trước. Đó là khi nó bắt đầu. Tại thời điểm này, Yêu cầu Đề xuất (RFP) đã được phát hành. Tài liệu này đã được cung cấp cho tất cả các ủy ban này và tôi nghĩ tất cả họ đều đọc nó. RFP đã được đưa vào hợp đồng cuối cùng. Vì vậy, khi bạn nhìn thấy RFP, bạn biết rằng một năm trước hợp đồng sẽ được đưa vào. Không ai trong chúng ta có thể phủ nhận điều đó. Sau đó, vào tháng 2, những đề xuất này hết hạn. Sau đó, vào tháng 3, ba công ty được chọn đã được phỏng vấn. Nhưng vào ngày 20 tháng 5, ủy ban đã từ bỏ quyền của mình Sự kiểm soát của thị trưởng cho phép anh ta tiếp tục theo hợp đồng 10 năm. Tất cả chúng tôi đã bỏ phiếu cho nó. Đó là lý do tại sao tôi ở đây. Tôi khuyên bạn nên chống lại điều này. Tôi nói, bạn đã từ bỏ các quyền của mình trong hợp đồng cuối cùng. Trên thực tế, đây không phải là kế hoạch duy nhất của thị trưởng. Điều này cũng đúng. Tôi hy vọng bạn sẽ tha thứ cho tôi vì đã nói điều này. Đây cũng là kế hoạch của toàn Quốc hội. Thị trưởng và hội đồng thành phố đều phải chịu trách nhiệm về việc này. Mọi người không muốn điều đó. Mọi người muốn kiểm soát bãi đậu xe, nhưng họ không muốn trả tiền cho nó. Mọi người không bao giờ muốn trả kế hoạch. Trên thực tế, thông thường nếu bạn hỏi cảnh sát về vấn đề này, bạn sẽ thấy rằng ở hầu hết các thành phố trên cả nước, cảnh sát chịu trách nhiệm về tất cả các sĩ quan cảnh sát. Bạn sẽ không được chuyển sang công ty khác. Rồi đến ngày 10 tháng 9, khi... ngày 20 tháng 5, hội đồng thành phố cho phép thị trưởng ký hợp đồng 10 năm. Và về điều đó, mọi người không biết.

[Michael Marks]: Điểm thông tin, Nghị sĩ Marcos. Trừ khi tôi có thể, bởi vì Tiến sĩ Strella đã đưa ra rất nhiều quan điểm tuyệt vời. Tôi chỉ muốn hỏi bác sĩ một câu thôi. Có, đây là cách sử dụng đúng điểm dữ liệu. Bởi vì anh ấy là một người rất thông minh và rất năng động với cơ thể của mình, nhưng. Tôi đồng ý với điều đó. Tôi rất vui vì bạn đã làm vậy.

[Sorrell]: Tôi đang đùa đấy.

[Michael Marks]: Như bạn đã biết, theo luật tiểu bang, thị trưởng không được ký hợp đồng ba năm. đó là sự thật Theo như tôi biết. được rồi Vì vậy, khi ba yêu cầu đề xuất được gửi lại, thời hạn đều là hơn ba năm. Chà, bạn nói gì với tôi với tư cách là thành viên hội đồng vào thời điểm đó, chúng tôi đã đến gặp thị trưởng và nói, ông biết điều đó không, ông Thị trưởng? Nếu bạn không thể đàm phán hợp đồng trong ba năm, hãy quay lại bảng vẽ. Đó là những gì bạn nói. Thế thôi. Quả thực là đúng. Biết rằng có những chi phí ban đầu vì bạn thuê ngoài mọi thứ. Và trong trường hợp này, giá ban đầu là gần một triệu đô la. João, không có công ty nào đến thành phố như thị trưởng mong muốn, không có công ty nào đến thành phố trong ba năm. Vì vậy, ý tưởng của anh ấy là quay lại gặp thị trưởng và nói: Bạn biết gì không? Chúng tôi sẽ không tiến lên. Chúng tôi sẽ không tiếp tục trong vấn đề này. Ý tưởng của tôi là để thị trưởng đàm phán và sau đó chúng ta có thể nói chuyện bằng bất kỳ ngôn ngữ nào, John. Đó là những gì tôi nghĩ.

[Sorrell]: Được rồi, bạn có thể nói không, nhưng bạn không có quyền đó. Bạn đã cho anh ta 10 năm quyền thương lượng. Đó là tất cả những gì bạn nhận được.

[Michael Marks]: Nhưng trong khuôn khổ quyền này, trong khuôn khổ cuộc bỏ phiếu của chúng tôi về vấn đề này, chúng tôi cũng quy định rằng thị trưởng sẽ đưa đề xuất đến cho chúng tôi để bỏ phiếu cuối cùng. Đây là nghị quyết có trong Phụ lục của Hội đồng và đã được Hội đồng nhất trí thông qua. Trên thực tế, thị trưởng chưa bao giờ quay lại với chúng tôi và cho phép chúng tôi thực hiện những thay đổi, Nó phụ thuộc vào ngôn ngữ, có thể đó là vấn đề pháp lý. Có lẽ đó là một vấn đề pháp lý. Nhưng đây là một sự thay đổi mà chúng tôi trình bày trong nghị quyết để cho phép ký kết thỏa thuận trong vài năm. Đó là sự sửa đổi, John. Và tôi không biết cách chia nó ra sao. bạn nói đúng

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Nghị sĩ Matz.

[Michael Marks]: Cảm ơn

[Sorrell]: Công bằng mà nói, đó là một điểm dài. Đây là một vấn đề pháp lý. Hành động của thị trưởng cũng hợp pháp. Bạn đã cho anh ta quyền làm như vậy. Anh ấy đã chấp nhận. Có rủi ro khi tiếp tục hợp đồng 10 năm mà không biết trước ủy ban sẽ bỏ phiếu như thế nào. Tuy nhiên, khoảng sáu tháng sau, Hội đồng thành phố đã bỏ phiếu cho phép thị trưởng ký hợp đồng 10 năm và ông đã làm như vậy. Thỏa thuận này là cuối cùng và không thể sửa đổi về mặt pháp lý.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bác sĩ. Cố vấn Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Richard Caraviello]: Bạn có muốn nói chuyện trước không? Tôi nhường sàn cho bạn.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: cảm ơn bạn Điều này sẽ rất ngắn. Tất cả Nghị sĩ Mark đều nói, Ồ, tên tôi là Gwendolyn Blackburn, 233 Phố Arlington. Mọi điều mà Nghị sĩ Mark nói, tôi đều ủng hộ vì tôi đã ở trong ủy ban với ông ấy những gì ông ấy biết Mọi thứ chúng tôi làm. Nhưng tôi sẽ nói cho bạn biết, tôi đã đi bộ rất nhiều trong thành phố và mọi người đều nói: Hội đồng thành phố đã làm gì với chúng tôi? Họ đồng ý rằng trách nhiệm về ki-ốt thuộc về hội đồng thành phố. Họ tin điều đó. Ý tôi là, hội đồng thành phố đã không làm điều đó. Thị trưởng đã làm điều đó. Vì vậy họ tin tưởng tất cả các bạn Bạn chịu trách nhiệm về việc này. Lý do tôi ở đây là, theo những gì tôi hiểu, nếu chúng ta thổi Dixie Whistle ở đây, chúng ta sẽ mất việc kinh doanh trong thị trấn vì những ki-ốt này. Thật không may, các doanh nghiệp nhỏ của chúng tôi không thể tiếp tục hoạt động ở đây nếu không có người đến cửa hàng hoặc cơ sở kinh doanh của họ, bất kể họ là ai. Nhưng đây lại là một chuyện khác, có thể người khác đã hỏi bạn câu hỏi này hoặc bạn đã biết rồi. Nhưng tôi nhận được email từ một ông già. Ai, tôi sẽ đọc những gì anh ấy nói, anh ấy đã ở trong rạp hát ở Boston. Sau đó anh đến nhà Carroll để ăn tối. Đây là lần đầu tiên anh sử dụng hệ thống đỗ xe trả phí của Medford. Tôi đậu xe trên Phố Salem, gần Cửa hàng Bánh Sandwich Alamo và đối diện với Tiệm bánh Hiện đại. À, tôi có một bất ngờ. Các đường phố ở Quảng trường Medford có rất ít ánh sáng. Tôi không thể đọc hướng dẫn để xem bàn phím ở mặt trước của ki-ốt. Trời tối. Bạn tôi có một chiếc đèn pin trong ví của cô ấy. Chúng tôi phải dùng đèn pin để nhìn bàn phím. Khi chúng tôi đang rời khỏi ki-ốt, một người đàn ông tiến lại gần chúng tôi khi chúng tôi đang rời đi. Anh ấy gọi lại cho chúng tôi để hỏi liệu anh ấy có thể sử dụng đèn pin không. “Hãy nhìn đèn đường ở Quảng trường Tây Medford,” anh ấy nói với tôi. ở quảng trường, Quảng trường có đủ ánh sáng không? Tôi hy vọng nó tốt hơn Quảng trường Medford. Tôi không hiểu tại sao có người không trả lời Ánh sáng ở Quảng trường Medford rất kém. Tôi chỉ muốn chia sẻ điều này vì người già không nhìn thấy nó. Tôi không định sử dụng ki-ốt. Tôi có thể mua vé hoặc đến bưu điện ở Arlington hoặc một nơi nào khác mà tôi không cần phải làm việc. Không cần ki-ốt. Bạn sử dụng chúng trong bãi đậu xe. Vì vậy, tôi sẽ kinh doanh ở một nơi khác, điều mà tôi ghét phải làm, nhưng tôi cảm thấy Medford thực sự bán được rất nhiều sản phẩm. Chúng tôi đang phải đối mặt với tình huống sẽ mất một số doanh nghiệp nhỏ và tình hình sẽ không khá hơn. Thị trưởng sẽ làm những gì ông ấy đã làm. Đừng để ý vì anh ấy không họp nên không nghe thấy bạn nói gì. Nhưng tôi chỉ muốn chia sẻ điều này. Tôi nghĩ những người khác đã đề cập rằng ánh sáng rất tệ. Tôi không biết gì về nó. Ai đó đã làm điều đó, phải không? Đúng.

[Fred Dello Russo]: Nếu tôi nhớ không lầm thì Council Lungo-Koehn và Council Penta đã đưa ra khuyến nghị thay thế tất cả các đèn.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: Tôi nghĩ họ đặt đèn led hay bất cứ thứ gì họ gọi ở quảng trường và bạn không thể nhìn thấy chúng. Nhưng tôi chưa từng đến những ki-ốt đó nên không biết. cảm ơn bạn Đó là tất cả những gì tôi phải nói tối nay.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn thầy rất nhiều. Cố vấn Camuso.

[Paul Camuso]: Không, tôi chỉ muốn đồng ý rằng tôi nghĩ Tiến sĩ Stirella đã đánh giá công bằng về toàn bộ quá trình. Nếu đối với một người, vào bất kỳ lúc nào, nếu chúng tôi cảm thấy không thích những gì trong RFP, thì bốn thành viên của hội đồng có thể bỏ phiếu không trao quyền cho thị trưởng. Như Nghị sĩ Mark đã nói, tại thời điểm này, quá trình sẽ dừng lại cho đến khi anh ta quay lại với một điều gì đó có thể chấp nhận được và sau đó cho phép anh ta rời đi trong mười năm. Vào thời điểm đó. Cảm ơn

[Robert Penta]: Ủy viên Hội đồng Caraviello, Điểm Thông tin, Ủy viên Hội đồng Panto. Những gì Hạ nghị sĩ Camuso nói chỉ đúng 50% vì RFP được gửi đi cũng bao gồm một RFP với ba nhà cung cấp trả lời các câu hỏi. Với tư cách là một hội đồng, chúng tôi không có cách nào để biết những câu hỏi này là gì và làm thế nào để trả lời chúng. Ủy viên Hội đồng Knight đã nêu đúng thực tế rằng khi đề cập đến các vấn đề về hợp đồng với nhân viên thành phố, các nhà cung cấp tư nhân đã đưa ra những tuyên bố tố giác. Nhưng phần kép của câu chuyện là chúng tôi đã yêu cầu thành phố trình bày nó. Trên thực tế, nếu thành phố là nơi đặt các ki-ốt thông tin hoặc các cơ sở tương tự. Đó là lý do tại sao Hội đồng Thành phố Medford bỏ phiếu từ 7 đến 0. Tôi chắc chắn Bộ trưởng Ngoại giao sẽ chứng thực điều đó trong biên bản phiên họp điều hành. Cố vấn Caraviello?

[Paul Camuso]: Vâng, Cố vấn Camuso. cảm ơn bạn xin lỗi Như tôi đã nói, Nghị sĩ Marks đúng 100%, tất cả những điều này Tất cả ngôn ngữ nội bộ trong tài liệu cuối cùng là của thị trưởng. Để đạt được điều này, chúng tôi đã nhận được một số đề xuất. Ví dụ, tôi muốn đo lường thường xuyên. Bạn chỉ cần chèn một đồng xu. Ủy ban đã nhất trí ủng hộ điều này tại cuộc họp đầu tiên. Vậy là Quốc hội Marx đã đúng. Nhưng quan điểm của tôi là, tôi chỉ muốn mọi người biết điều này và tôi đang cố gắng thể hiện điều này một cách đúng đắn để Quốc hội đánh dấu. Bởi vì tôi biết bạn đang nói gì. Mọi người ngày càng bối rối hơn. Như cô gái trẻ ở Tây Medford đã nói, Blackburn, tôi không biết anh ấy đã đi chưa, nhưng như anh ấy đã nói, mọi người đều nói đó là Tòa thị chính Medford. Vì vậy, tất cả các phiếu bầu mà hội đồng đã lấy, tất cả các phiếu bầu thực tế ủng hộ và phản đối yêu cầu đỗ xe đều nhất trí khi một số thành viên hội đồng nhất định cố gắng đẩy cái này cái kia lên người khác. Bây giờ khi chuyện này kết thúc,

[Robert Penta]: Điểm thông tin, Cố vấn Penta. Việc bỏ phiếu được thực hiện để kiểm soát lưu lượng truy cập chứ không phải để tăng doanh thu. Đọc tất cả các nghị quyết.

[Paul Camuso]: Như tôi đã nói, thưa Tổng thống, Quốc hội Penta có thể nói bất cứ điều gì họ muốn. Bạn có thể quay lại. Nhưng quan trọng hơn, như Tiến sĩ Stirella đã nói, chúng tôi đã thấy RFP vào đầu năm 2014. Chúng tôi ủy quyền cho thị trưởng vì chúng tôi biết nội dung trong văn bản đề xuất. Bạn có biết điều đó không? Chúng ta nói rằng mình đã phạm sai lầm nếu chúng ta cảm thấy mình đã phạm sai lầm khi làm như vậy và nó khác với những gì chúng ta nghĩ. Nhưng để loại trừ việc ba, bốn, năm hoặc sáu thành viên của ủy ban này bỏ phiếu một chiều còn các thành viên khác thì không, tất cả các phiếu đều nhất trí. Thư ký thành phố sẽ đưa cho chúng tôi vào tuần tới vì tôi đã yêu cầu dưới hình thức nghị quyết. Khi chúng tôi gặp táo, tôi có thể đặt quảng cáo toàn trang trong bản ghi của Medford để mọi người có thể thấy rằng Nghị sĩ Penta đã không cởi mở và trung thực một trăm phần trăm về điều này.

[Robert Penta]: Điểm đặc quyền cá nhân. Bây giờ bạn đã nhắc đến tên tôi, hãy làm rõ không khí. Tôi không nghĩ các nhân viên phải đi xuống. Bạn đã chứng minh được rằng RFP đã được gửi. Chúng tôi không có tranh chấp về điều đó. Ông cũng lưu ý rằng thị trưởng đã yêu cầu làm việc với một trong ba nhà cung cấp. Đây là hai phiếu bầu của bạn. Đây là hai phiếu duy nhất mà ủy ban đã thực hiện về vấn đề này. Nhưng bản sửa đổi đã được bỏ phiếu dựa trên những gì có trong điều A (chi phí cho thành phố) và điều B (đã được Hội đồng thành phố hoàn thiện trước khi hợp đồng được ký kết).

[Paul Camuso]: Nó có ở đó không?

[Robert Penta]: Nghe này, điều đó không cần thiết. Thưa ngài Tổng thống. Thưa quý vị, tất cả những gì quý vị phải làm là xem video. Mọi thứ đều rõ ràng như một tiếng chuông.

[Paul Camuso]: Trường hợp của bạn nói lên tất cả những gì bạn muốn. Như tôi đã nói thưa Chủ tịch, khi các thành viên muốn đùa giỡn và bây giờ có một số thành viên trong Quốc hội này thì hãy biểu quyết. Việc bạn chạy trong thành phố đã nói lên điều đó.

[Fred Dello Russo]: Nghị sĩ Longo-Curan, hãy làm rõ.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi cảm thấy như chúng ta đang lặp lại chính mình. Tôi phản đối cuộc trò chuyện này. Nếu chúng ta có thể cố gắng trả lời một số câu hỏi, hãy giải quyết một số vấn đề.

[Paul Camuso]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Rất cảm động. Hãy để mọi người nói chuyện. Nếu tôi có thể hoàn thành nó. Tôi sẽ kết thúc. Phó Camuso sẽ kết luận. Tôi sẽ kết thúc. Nhưng khi họ nói với tôi, khi Quốc hội Caraviello nói thẳng với ông ấy, bốn hoặc năm người, Quốc hội khác cũng nghe điều tương tự, Tất cả những nhóm khác nhau này không chứng minh được rằng đây là những gì họ nói ngoài kia. Vì thế tôi chỉ muốn sự thật. Sự thật sẽ giải phóng mọi người. Sự thật sẽ giải phóng chúng ta. Vì vậy, bộ trưởng sẽ quay lại vào tuần sau với các giấy tờ, và sau đó khi cuộc bầu cử đến, chúng ta sẽ xem trên các tờ báo địa phương liệu những nhận xét của Quốc hội Penta có gây bất lợi cho ông ấy hay không.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn, Cố vấn Camuso. Cố vấn Caraviello.

[Robert Penta]: Chỉ cần nhắc đến tên tôi một lần nữa. Nếu anh ta có ác cảm, nếu anh ta có ác cảm với tôi, tại sao bạn không nói ra trước công chúng? Bạn là một thành viên quốc hội sắp mãn nhiệm nên bạn có thể phán xét tôi tùy theo lời nói của bạn. Điều này vô nghĩa, được chứ? Chà, bạn có thể làm những gì bạn muốn trong cuộc bầu cử, được chứ? Và tôi sẽ làm những gì tôi muốn trong thời gian này. Tôi biết mình đang nói về điều gì vì đó không phải là lời nói dối. Nếu bạn nhìn vào một nghị sĩ, bạn sẽ thấy ông ta không nói dối. Cảm ơn

[Richard Caraviello]: Nghị sĩ Caraviello có quyền phát biểu. Cảm ơn ngài Tổng thống. Bạn biết đấy, Tiến sĩ Stroll đã đưa ra quan điểm đúng đắn ở đây. Bạn biết đấy, chiếc bánh tội lỗi ở đây rất lớn và tất cả chúng ta đều phải chia phần. Tôi nghĩ nếu bạn hỏi bất kỳ thành viên nào trong nhóm này liệu chúng tôi có ủng hộ kế hoạch này hay không, bạn sẽ ngạc nhiên nếu có ai đó nói "có". Tôi không biết vì sao tối nay Nghị sĩ Penta lại phải bỏ phiếu nữa. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều có thể đồng ý rằng chúng ta không hài lòng với kế hoạch này. Ý tôi là, chuyện này đã được giải quyết. Nó cứ thay đổi, thay đổi, thay đổi.

[Robert Penta]: Tôi không nhắc đến tên mình. Tất nhiên là bạn đã làm vậy. Bạn đang nói về Ủy viên Hội đồng Pantus. Tôi nói Thượng nghị sĩ Pantus. Đây là quyết tâm của tôi. Vậy bạn có thể bảo anh ấy im lặng và để người khác nói được không? Rick, không có gì. Ủy viên Hội đồng Camuso nói nếu mọi người đều chống lại anh ta thì chúng ta không nên bỏ phiếu cho anh ta. Vì vậy, bạn không thể có được điều tốt nhất của cả hai thế giới.

[Richard Caraviello]: Nghị sĩ Penta, nếu các bạn nghe tôi nói, tôi đang nói rằng tất cả các bạn đều xứng đáng được hưởng một miếng bánh. Tại sao? Bởi vì chúng tôi đã bỏ phiếu chấp nhận nó.

[Robert Penta]: Không, chúng tôi không.

[Richard Caraviello]: Chúng tôi đã làm được điều đó. Có thể bạn biết, tôi thì không. Chúng tôi đã làm được điều đó. Chúng ta có thể bị lừa dối bởi những gì chúng ta nghĩ mình sẽ tìm thấy.

[Robert Penta]: Theo một cách nào đó, họ đã lừa dối chúng tôi bằng một thứ không bao giờ lọt vào cuộc bỏ phiếu cuối cùng.

[Richard Caraviello]: nói với tôi điều đó Tôi đồng ý với bạn 100%. Chúng tôi cho rằng chương trình sẽ quay lại với chúng tôi để biết thêm thông tin. Chúng tôi không hiểu điều này.

[Robert Penta]: Câu trả lời nằm ở bên trong.

[Richard Caraviello]: Không ai trong phòng này không đồng ý với bất cứ điều gì bạn nói. ĐƯỢC RỒI? Một lần nữa, đó là sự thật của vấn đề. Bạn tôi có thể tin những gì anh ấy muốn. Bạn vẫn đi à? Tốt hơn là tôi nên đi Một lần nữa, tôi nghi ngờ thị trưởng sẽ nói, hãy hủy bỏ kế hoạch này, vứt nó đi và viết một tấm séc triệu đô la cho công ty bãi đậu xe. Bởi vì nó đã không xảy ra. Hãy bỏ phiếu về điều này một lần nữa vào tối nay. Một lần nữa, tôi tôn trọng ý kiến ​​của ông, Nghị sĩ Pander. Không ai trên con đường này hài lòng với giải pháp đỗ xe. Tôi sẽ ngạc nhiên nếu có ai từng ở đây. ĐƯỢC RỒI? Vì vậy, hãy bỏ phiếu không một lần nữa, tôi nghĩ không cần thiết, Quốc hội Penta. Đây là ý kiến ​​​​của tôi. Một lần nữa, tôi nghĩ đây là một cuộc bỏ phiếu dư thừa. Một điều cuối cùng. Một số nhóm truyền thông đặt câu hỏi về khả năng bỏ phiếu của tôi. Tôi trả lời câu hỏi này vì tôi là thành viên của Phòng Thương mại. Hôm nay tôi đã xin ý kiến ​​của Ủy ban Đạo đức Tiểu bang về việc liệu tôi, với tư cách là cố vấn, có thể làm được điều này hay không. Ủy ban Đạo đức Tiểu bang không có vấn đề gì với việc tôi bỏ phiếu ở đây. Họ yêu cầu tôi không ký bất cứ thứ gì về máy ảnh, nhưng không ký bất cứ thứ gì về sản phẩm hoặc bất kỳ vấn đề nào khác với máy ảnh, Họ không bận tâm đến việc tôi bỏ phiếu cho anh ấy. Vì vậy, tôi chỉ muốn làm rõ điều đó vì một số phương tiện truyền thông nói rằng tôi có xung đột lợi ích. Vậy là có.

[Robert Penta]: Đi hỏi đi.

[Fred Dello Russo]: Nghị sĩ Calafillo có quyền phát biểu. Vâng, xin lỗi.

[Robert Penta]: Vậy câu hỏi đặt ra là: Với tư cách là thành viên Hạ viện, khi Hạ viện bỏ phiếu thuận hay không, bạn bỏ phiếu thuận hay không?

[Richard Caraviello]: Tôi ủng hộ kế hoạch đậu xe. Bạn ủng hộ kế hoạch đề xuất. Tôi ủng hộ kế hoạch tương tự

[Breanna Lungo-Koehn]: Cho phép họ giao dịch.

[Richard Caraviello]: Chúng tôi ủng hộ kế hoạch đỗ xe. Chúng tôi không có kế hoạch thực sự nào phía trước. Điều duy nhất chúng tôi làm là hỗ trợ bãi đậu xe. Có sẵn kế hoạch đỗ xe không? Đây là những gì chúng tôi đại diện. Một lần nữa, tôi sẽ lấy một miếng bánh đó và tôi nghĩ mọi người khác trong phòng này đều xứng đáng được hưởng một miếng bánh đó. Họ lừa chúng tôi bằng một kế hoạch mà chúng tôi không thích, và tôi biết không có một người nào trong căn phòng đó hài lòng với kế hoạch đó. Một lần nữa, tôi hiểu bạn đến từ đâu, nhưng tôi nghĩ chúng ta cũng cảm thấy như vậy về điều này.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Nghị sĩ Caraviello rất nhiều vì lời giới thiệu này. Nghị sĩ Langley-Kern?

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi đã từ bỏ. Tôi không thích mọi người đứng.

[Fred Dello Russo]: được rồi Thưa ông Dân biểu, xin vui lòng nhập tên và địa chỉ của ông để đăng ký.

[Nick Tomaszczuk]: Tên tôi là Nick Tomazuk. Tôi sống ở số 29 Đại lộ Garfield. Tôi không biết bạn đã từng nghe câu nói này chưa: Một công nhân hạnh phúc là một công nhân nguy hiểm. Bạn đang chiến đấu với nhau. Bạn nên chiến đấu với anh chàng ở bên kia phòng. Cùng nhau, không tách rời. Bất cứ điều gì đã xảy ra trong quá khứ, bạn nên gạt nó xuống dưới tấm thảm, quên nó đi và bắt đầu lại. Nhưng các bạn phải cùng nhau hợp lực để chiến đấu với tên này. Tôi nghe thấy nhiều người cao niên đặt câu hỏi cho tôi với nỗ lực giảm bớt vấn đề về ki-ốt. Tôi nói, chà, tôi sẽ trả lời họ như thế nào đây? Tôi nói rằng có rất nhiều thông tin còn thiếu và thông tin sai lệch về họ là ai, Times, Orient và mọi thứ khác. Tất cả những gì họ cần làm là lập trình các bộ đếm này khi không cần thiết trên màn hình. Việc thực thi đỗ xe không có hiệu lực khi việc đỗ xe không có hiệu lực hoặc không có ki-ốt tự phục vụ. Sau 7 giờ vì bạn nhầm lẫn nhiều người lớn tuổi.

[Fred Dello Russo]: Họ khuyến khích đi chơi sau 7h sáng chủ nhật.

[Richard Caraviello]: Tôi nói với người đàn ông rằng các ki-ốt không có giờ mở cửa. Vì thế mọi người không biết khi nào họ cập nhật và khi nào không, và anh ấy nói anh ấy có thể tìm thấy chúng ở đó. Họ chỉ đưa nó vào chương trình, kiểu như, họ chỉ đưa nó vào. Vì thế mọi người không cần phải đến đó. Bạn có thể nhìn thấy nó ở bên cạnh ki-ốt. Giờ mở cửa, ngày mở cửa. Tôi hỏi người đàn ông. Tôi sẽ kể cho bạn nghe toàn bộ câu chuyện. Đừng cho anh ta ăn. được rồi Nhưng ít nhất nếu nó ở bên hông xe và có chữ to thì bạn sẽ biết thay vì phải đi lên bấm nút. Những người từ công ty đỗ xe cho biết điều duy nhất họ có thể làm là đặt nó về phía họ. Vì vậy, khi bạn đứng với ánh đèn bật sáng, dù trời tối thì ít nhất mọi người cũng sẽ nhìn thấy bạn.

[Nick Tomaszczuk]: được rồi Một điểm nữa là ai đó đã thêm ánh sáng vào hình vuông. Tôi đã đề cập đến điều này năm ngoái. Tôi nói, hãy làm sạch những thấu kính đó và lắp một bóng đèn cường độ cao vào đó. Không cần thay cột đèn hay gì cả. Chỉ cần đặt một máy biến áp vào đó để xử lý ánh sáng cường độ cao là bạn sẽ có quảng trường đó sáng lên như Công viên Fenway. Thay vì chi nhiều tiền, bạn lại thay đổi quyết định. Sức mạnh đã có rồi, mọi thứ đều đã có rồi.

[Fred Dello Russo]: Điểm thông tin, cố vấn.

[Richard Caraviello]: Tôi đã ở Trung tâm Denham sáng nay. Tất cả ánh sáng đều chuyển sang màu trắng sáng và toàn bộ quảng trường sáng lên. Chúng không có ánh sáng màu vàng hoặc màu cam. Đúng 100%. Ý tôi là, tôi không biết chi phí thay thế những ống kính đó là bao nhiêu.

[Nick Tomaszczuk]: Tất cả các ống kính đã được thay thế trong năm nay.

[Richard Caraviello]: Nếu tôi nhớ không lầm thì tôi nghĩ năm nay tất cả các ống kính đều đã được thay đổi. Nhưng một lần nữa, chúng có màu cam nhạt và không biến mất.

[Nick Tomaszczuk]: Hôm nay tôi đang ở một thành phố khác và ánh sáng trắng rực rỡ trông thật tuyệt. Nhưng chúng ta phải làm gì đó với những ki-ốt này vì mọi người đang cho chúng ăn khi họ không cần. Và họ đang kiếm được nhiều tiền hơn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Để làm rõ điều này.

[Nick Tomaszczuk]: Dân biểu Lungo-Cohen hãy làm rõ.

[Breanna Lungo-Koehn]: Theo đại diện Chính phủ, liệu người dân có thể trả tiền đồng hồ sau 7 giờ tối hay không. Xe có từ chối thanh toán không? Hay trước 7 giờ sáng? Đừng chấp nhận câu trả lời là không.

[Nick Tomaszczuk]: Được rồi, vậy thì cậu nên từ chối. Chính xác. Đó là lý do tại sao tôi nói, đặt thứ gì đó lên màn hình, giờ mở cửa hay những thứ tương tự, bạn không nên nhận tiền sau bảy giờ.

[Breanna Lungo-Koehn]: Đúng. Bạn không nên lấy tiền. Tôi đồng ý.

[Nick Tomaszczuk]: Tôi nghĩ mọi người sợ đuổi người khác ra ngoài vì bạn đang bỏ một đồng đô la xấu vào đó và họ sẽ phạt bạn 15 hoặc 20 đô la. Vì vậy chúng tôi phải giúp bạn. Như tôi đã nói trước đây, Chỉ có điều, bạn thực sự lãng phí tiền của mình vì bạn đã ký hợp đồng này và chúng ta đã mắc kẹt với nó trong 10 năm. Điều duy nhất là bạn có thể làm cho nó dễ dàng hơn. cảm ơn bạn Hãy trút bỏ gánh nặng khỏi vai mọi người. Không biết ông có nhớ con đường nhựa dẫn tới gara không, thưa ông. Cảm ơn ngài.

[Fred Dello Russo]: Bây giờ tôi đưa ra lời khuyên này trong bài phát biểu.

[Robert Penta]: Đúng. Tôi đoán, tôi muốn trả lời câu hỏi của bạn. bạn chỉ cần nói

[Fred Dello Russo]: Bạn muốn một số thông tin?

[Robert Penta]: Điểm thông tin? Vâng, điểm thông tin. Điểm thông tin, Cố vấn Penta. Có hai quan điểm thế tục về vấn đề này. Có điều khoản từ chối sau 90 ngày nếu nó không có hiệu quả đối với một trong hai bên và có điều khoản từ chối vào cuối năm đầu tiên. Vì vậy tôi muốn bạn biết rằng chúng ta không phải chịu đựng thập kỷ này.

[Nick Tomaszczuk]: ĐƯỢC RỒI

[Robert Penta]: Tôi khá chắc chắn rằng sẽ có rất nhiều vấn đề pháp lý mà Đảng Cộng hòa không muốn nghĩ tới vì có thể họ sẽ chỉ nói rằng điều đó không đáng.

[Nick Tomaszczuk]: Chà, mọi người đều nghĩ rằng họ phải đợi 10 năm. Đó là vấn đề. Vì không có thông tin liên quan. Tôi chưa có bất kỳ thông tin nào về nó. Tôi chỉ không đến quảng trường nữa thôi.

[Fred Dello Russo]: Tất cả đều ổn. Cảm ơn rất nhiều. cảm ơn bạn Nghị sĩ Lungo, Phó Tổng thống Lungo-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vì vậy tôi muốn hỏi khán giả của chúng ta một số câu hỏi. Có cách nào để tắt bộ đếm? 7 giờ tối và không bao giờ mở lại trước 7 giờ sáng?

[SPEAKER_13]: Tôi không nghĩ vậy, nhưng tôi sẽ kiểm tra. Tôi biết chúng tôi có kế hoạch nên bạn không thể mua nhiều hơn đồng hồ hoặc thời gian đăng cho phép. Tôi biết biển hiệu ở bãi đậu xe ghi là bắt đầu lúc 7 giờ sáng. lúc 7 giờ tối rất chu đáo. Hãy thêm nhiều logo ở bên cạnh. Tôi sẽ xác nhận và cho bạn biết liệu họ có thể lên lịch đóng cửa vào một thời điểm cụ thể hay không.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nếu chúng ta có thể trả lời câu hỏi này thông qua tổng thống, nếu nước cộng hòa có thể đóng cửa xe bắt đầu từ 7 giờ tối.

[Fred Dello Russo]: Điểm thông tin, Ủy viên Hội đồng Caraviello.

[Richard Caraviello]: Ở một số nơi họ cắt đồng hồ và không nhận tiền. Sau đó, bất kể thời điểm cụ thể. Vì ở đó nên tôi cố gắng tiết kiệm tiền nhưng không biết bây giờ là mấy giờ và tôi sẽ không nhận sau 8 giờ hoặc bất cứ lúc nào họ có.

[SPEAKER_13]: À, chỉ là không, tôi không muốn trả lời rõ ràng là “có” mà không chắc chắn.

[Richard Caraviello]: Nhưng tôi biết, bạn biết đấy, những ki-ốt khác đang đỗ ở đó. Chà, sau một hoặc nhiều giờ trôi qua thì không cần tiền nữa.

[SPEAKER_13]: được rồi Ý tôi là, tôi biết những ki-ốt này ở cùng thành phố và chúng không đóng cửa. Vì vậy tôi không chắc chắn 100%. Vì vậy, tôi chắc chắn về khả năng của họ để làm điều đó. chắc chắn. Chúng ta có thể giải quyết vấn đề này.

[Breanna Lungo-Koehn]: Và hôm nay anh ấy đã khiến tôi chú ý đến chiếc điện thoại mà tôi nghĩ là quan trọng trong toàn bộ kế hoạch, nhưng bạn biết đấy, có nơi không có tín hiệu, có nơi không có ki-ốt. Có một cuộc đánh giá nội bộ nào đang diễn ra ở nơi họ cần thêm biển hiệu, nơi họ cần thêm ki-ốt không?

[SPEAKER_13]: Có, như tôi đã nói trước đây, hiện tại chúng tôi đang treo bất kỳ biển báo nào do các vấn đề về DPW và liệu chúng tôi có thể làm được điều đó hay không. Cuối cùng sáng nay tôi đã được làm rõ rằng chúng tôi có thể làm điều này và bây giờ chúng tôi sẽ quay lại và thực hiện nó. DPW cho biết hiện tại họ không có đủ khả năng để làm việc đó. Chúng tôi sẽ làm việc đó nhanh nhất có thể và miễn là chúng tôi làm việc đó trong khoảng thời gian từ 7 giờ sáng đến 7 giờ tối. Từ thứ Hai đến thứ Sáu lúc 4 giờ chiều, chúng tôi sẽ không tước đi những cơ hội bổ sung của công đoàn. Tôi hạnh phúc với nó. Tôi có một danh sách khoảng 62 tín hiệu cần được tải lên.

[Breanna Lungo-Koehn]: Rồi hình như phía trước không có ki-ốt, theo tôi hiểu thì Ngân hàng Nhân dân có bốn chỗ ngồi phía trước và không có ki-ốt để người dân thanh toán hay không?

[SPEAKER_13]: Quảng trường Nan Medford?

[Breanna Lungo-Koehn]: Medford Plaza đối diện với Ngân hàng Citizens có lối vào này, có bốn không gian và không có ki-ốt. họ phải vào Qua bãi đậu xe hay tôi phải băng qua đường?

[SPEAKER_13]: Nếu tôi nhớ không nhầm thì chữ ký của cặp đầu tiên là quầy thanh toán 30 phút. Bạn phải thanh toán tại quầy bán vé gần nhất. Phần còn lại chỉ là các biện pháp tuân thủ có giới hạn thời gian. Họ không nói trả tiền đồng hồ để bạn không phải trả tiền đồng hồ. Nếu biển báo thanh toán theo đồng hồ, bạn sẽ thanh toán theo đồng hồ tại địa điểm đó. Nếu họ không nói trả tiền theo mét thì bạn không phải trả tiền theo mét.

[Breanna Lungo-Koehn]: À, tôi đang ở bãi đậu xe. Phía sau CVS và gần Ngân hàng Citizens. Ý tôi là, tôi không nghĩ tín hiệu đó là đủ. Đây là ý kiến ​​​​của tôi. Tôi đồng ý.

[SPEAKER_13]: Như tôi đã nói, họ bảo chúng tôi đừng vẫy tay nữa. Vì vậy, tôi không thể làm gì được cho đến khi họ nói với tôi vào lúc 8 giờ sáng hôm đó rằng tôi có thể đi làm việc đó. Vậy khi nào poster mới sẽ được tung ra? Chúng ta sẽ gặp lại nhau từ ngày mai để truyền tín hiệu.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi cũng có thắc mắc về công chúng. Về cách giải quyết, tôi Tôi đồng ý với Nghị sĩ Caraviello ở một mức độ nào đó. Bỏ phiếu thuận hay phản, tôi đồng ý rằng tất cả các ủy viên hội đồng đều có vấn đề, bạn gần như có thể nói rằng họ phản đối dự án vì lý do nào đó, nhưng tôi nghĩ mọi thứ cần phải được điều chỉnh nghiêm túc, những quan ngại cần được thảo luận và cần phải thực hiện những thay đổi. Tôi nghĩ cách đây một năm rưỡi, khi chúng tôi vẫn đang thúc đẩy việc thực thi luật đỗ xe, điều chúng tôi định làm là chiến thắng. Sở Cảnh sát sẽ tăng cường thực thi việc đỗ xe để tăng khối lượng kinh doanh. Điều đã xảy ra chính xác là điều mà thị trưởng mong muốn: các ki-ốt thông tin. Tôi đặc biệt nhớ đến Nghị sĩ Mux, mặc dù tôi nghĩ Nghị sĩ Camuso cũng đã đề cập, tại sao không đi tàu? Ý tôi là, chúng tôi cố gắng đặt câu hỏi. Họ thực sự bịt tai điếc. Nhưng chúng tôi cần cung cấp một số loại bãi đậu xe miễn phí. Nếu chúng ta phải cho thị trưởng thời gian thích hợp, dù là vài tuần hay vài tháng, Thực hiện thay đổi. Chúng ta cần cung cấp cho các doanh nghiệp một số cứu trợ. Chúng ta cần 15, 30, thậm chí có thể là một giờ đậu xe miễn phí, hoặc chúng ta cần giảm giá. Những vấn đề khác nhau cần được thảo luận và thị trưởng cần nghe rõ ràng và hiểu những gì đang diễn ra ở Quảng trường Tây Medford cũng như hiểu những vấn đề tồn tại ở mọi đô thị và tôi chắc chắn rằng ở mọi đô thị đều có vấn đề. Ở mỗi nơi của chúng tôi. Tôi biết có những điều đang được thảo luận và những vấn đề đang được xem xét và thực sự đang được giải quyết. Bạn biết người sử dụng lao động đã có hành động tích cực và Cộng hòa đã hợp tác với người sử dụng lao động. Sự thay đổi đang diễn ra, nhưng cần phải có sự thay đổi đáng kể, và như tôi đã nói tại cuộc họp đầy đủ ủy ban, đó là về một số hình thức đỗ xe miễn phí. Nếu thành phố phải mang lại số tiền doanh thu mà chúng tôi lẽ ra phải tạo ra, thì tôi nghĩ rằng tất cả các ủy viên hội đồng đằng sau chuyến tàu này sẽ bỏ phiếu. Để thành phố giảm thu nhập, chúng tôi phải tạo ra. Đây không phải là trường hợp, và với tư cách là một nghị sĩ, tôi không nhất thiết muốn kiếm tiền bằng chi phí của người tiêu dùng và các công ty. Thành phố cần thực hiện một số thay đổi lớn để chúng ta có thể thấy doanh nghiệp của mình tồn tại thay vì những gì đang xảy ra hiện nay.

[Paul Camuso]: cảm ơn bạn Cảm ơn sếp. Xin chào Trưởng phòng Sako. Tôi nghĩ rằng, ừ, tôi nghĩ rằng điều gì đó mà chúng ta có thể xem xét, ừm, thực hiện nhanh chóng giống như những gì thành viên hội đồng Marks và thành viên hội đồng Lungo đã nói, tôi không chắc chắn về hợp đồng và liệu có chỗ để thương lượng về việc nghỉ giải lao 15 phút hay nghỉ giải lao 30 phút hay không, tôi muốn thấy điều đó, nhưng thực ra, tôi không chắc về điều gì đó chúng ta có thể thương lượng trong hợp đồng. Tuy nhiên, tôi nghĩ chúng ta có thể làm việc gì đó để bạn không phải nhận một hình phạt sau thời hạn. Cuối cùng, bạn cho anh ta 10 phút trước khi anh ta tạo ra một đám đông. Nó giống như một tấm vé phạt quá tốc độ, khi bạn ra hiệu và đi với tốc độ 25 dặm một giờ, tôi sẽ không nói to mà họ sử dụng một công thức truyền thống. Nếu bạn đã từng vượt qua điều gì đó, bạn sẽ biết tôi đang nói về điều gì. Điều đó nói rằng, Tôi nghĩ đây là điều có thể mang lại sự nhẹ nhõm và giúp đỡ ngay lập tức, dù chúng ta có làm việc này trong sáu tháng thì cũng chỉ mất mười phút khi nó sắp hết hạn. Vì vậy, nếu tờ tiền của bạn đáo hạn vào năm 125, Cộng hòa sẽ không phát hành tờ tiền đó cho đến năm 136. Vì vậy, cuối cùng bạn còn lại 10 phút. Chúng tôi sẽ luôn cải tạo bãi đậu xe. Tôi nghĩ sẽ tốt nếu cung cấp chỗ đậu xe. Đừng trừng phạt người dân bằng tiền phạt, nhưng buộc họ phải chịu trách nhiệm nếu vượt quá giới hạn 11, 10 phút. Và sau đó khi họ nói về điều này, ừm, điều tiếp theo, ý tôi là, đây là chuyện của Cộng hòa, tôi không nói về hợp đồng, nhưng tôi nghĩ đó là điều có ý nghĩa hơn. Hãy nhìn xem, điều đầu tiên tôi sắp nói là, tôi nghĩ tất cả chúng ta đều muốn xem 15 phút đầu tiên trong 30 phút miễn phí, nhưng thực sự không có cách nào để kiểm soát điều đó bởi vì thực sự, khi bạn bỏ tiền vào ki-ốt, đó thực sự là nơi nó bắt đầu. Lúc 1 giờ sáng bạn có tất cả dữ liệu và công nghệ thông tin. Vì vậy, họ sẽ không biết khi nào 15 phút bắt đầu và khi nào thì không. Bạn có biết tôi đang nói về điều gì không? tôi thấy Đó là cách công nghệ thông tin hoạt động. Nhưng mặt khác, đó là một việc rất dễ thực hiện. Đây chỉ là đào tạo. Tôi muốn kiến ​​nghị rằng chúng ta nên có thời gian ân hạn 10 phút khi kết thúc mọi việc trước khi xảy ra vi phạm, ít nhất là vài tháng. Để mọi người có thể được cung cấp thông tin và thậm chí, thực ra, tôi có thể nói, họ đang phân phối những hàng giả này giống như họ đang phân phối hàng giả, không phải hàng giả, mà là những thứ không có đô la. Nhưng tôi nghĩ nó đạt được mục tiêu của chúng tôi là từ bỏ vị trí đồng thời mang lại cho mọi người một chút không gian để thở. Thưa ngài Chủ tịch, tôi muốn kiến ​​nghị.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, Ủy viên Hội đồng Camuso đã sửa đổi nó để có thời gian ân hạn là 10 phút. cuối cùng. cuối cùng? cuối cùng. cảm ơn bạn Bạn đã nhận xét đúng. Để bắt đầu bất cứ điều gì, đăng ký nó, cho dù bạn có được trả tiền hay không, thẻ của bạn phải có trong hệ thống.

[Paul Camuso]: Chính xác. Đối với Cộng hòa, sau đó, có thành phố hoặc đô thị nào mà bạn biết làm điều gì đó tương tự mà bạn chỉ hướng dẫn người dân của mình không báo cáo vi phạm trong 10 phút không? À, cái này chưa được kích hoạt.

[SPEAKER_13]: Thưa ngài Tổng thống. Kế tiếp. xin lỗi Vâng, thường có thời gian gia hạn năm phút. Ở nhiều thành phố, đó thực chất là những gì nhân viên của chúng tôi được hướng dẫn làm. Do đó, là một vấn đề vận hành, việc xác định những người vi phạm và viết phiếu yêu cầu sẽ mất một thời gian. Vì vậy, trên thực tế, hầu hết mọi người sẽ có thời gian ân hạn này. Các đội của chúng tôi cũng đã được hướng dẫn rằng nếu ai đó đến gần họ trong khi viết phiếu đậu xe, chủ phương tiện sẽ Chúng tôi đã hủy lệnh triệu tập và rời đi. Vì vậy nhóm chúng tôi sẽ dành khoảng 90 giây đến một phút, hai phút trong quá trình viết báo giá cho đến khi nhấn nút "in". Nếu ai đó đến và nói, đó là xe của tôi, đó là xe của tôi, chúng ta hãy đi và đừng viết lời đề nghị.

[Paul Camuso]: Vì vậy tôi muốn thực hiện một chuyển động kéo dài 10 phút. Tôi biết bây giờ chúng ta có thể bắt đầu và chúng ta muốn kết thúc sau 15 phút, 20 phút, 30 phút. 10 phút mà tôi nghĩ là hợp lý Khi bạn đang chạy nhanh và sắp bắt đầu, một cuộc trò chuyện bắt đầu giữa thị trưởng và công ty.

[Robert Penta]: Điểm thông tin, Cố vấn Penta. Ông Nash, làm ơn. Tony, xin lỗi, thế thôi... Tôi đã theo dõi chủ đề này và nghĩ nó nói về việc sử dụng các ki-ốt, nhưng nếu tôi lái xe xuống phố và nhìn thấy một biển báo cho biết đỗ xe trong hai giờ, và không có ki-ốt, không có gì, Làm sao bạn biết ai đến đó khi nào? Bạn sẽ không làm điều đó. Đây là điểm.

[SPEAKER_13]: Camera nhận dạng biển số xe, được gọi là camera biển số LPR, chụp ảnh ô tô, chụp ảnh biển số xe và tìm tọa độ GPS chính xác của ô tô. Chúng tôi thiết lập nó như thế này. Chúng ta có buổi biểu diễn kéo dài hai giờ mười lăm phút. Vì vậy, ngay cả khi biển báo ghi hai giờ, bạn thực sự có hai giờ 15 phút làm thêm. Có một số dấu hiệu, đó là những gì bạn nói? Đây không phải là ki-ốt mà là một bảng hiệu. tôi thấy Có các khu 15 phút, khu 30 phút, khu một giờ và khu hai giờ. Hiện tại có một vùng ba giờ trong chương trình.

[Robert Penta]: Vì vậy, tất cả chúng đều hoạt động như nhau. Nó không quan trọng nó là gì. Nếu tôi đi bộ xuống phố và nhìn thấy một bãi đậu xe mất nửa giờ và không có ki-ốt, không có gì ngoài biển hiệu, thì đó là nửa giờ. Làm sao bạn biết khi nào tôi đến? Bởi vì bạn đang lái xe trong thành phố và làm tất cả các nhiệm vụ điều khiển khác.

[SPEAKER_13]: Tôi không biết khi nào bạn đến. Tôi sẽ biết khi nào nên đón xe của bạn khi chúng tôi đến nơi. Vì vậy, bạn đến đó và chúng tôi chỉ ở đó trong 10 phút. Thời gian bắt đầu từ thời điểm chúng tôi xác định được chiếc xe của bạn. Vì vậy, vâng, tôi không biết khi nào bạn đến đó, nhưng khi chúng tôi đi ngang qua xe của bạn, đồng hồ bắt đầu tích tắc.

[Robert Penta]: Nhưng Dan, ý tôi là, tôi có thể ngồi đó một hoặc hai giờ trước khi cuối cùng bạn cũng đến đó. đảm bảo

[SPEAKER_13]: Tuyệt đối. Đó là một vụ cá cược. Trên thế giới chỉ có một cao thủ có thể đáp ứng yêu cầu của bạn. Hiện tại, chưa có thành phố nào trong cả nước vận hành đồng hồ này vì sẽ không có thành phố nào lắp đặt nó vì nó có nghĩa là tất cả các phương tiện đều sử dụng 100%. Vì vậy, không có chương trình đỗ xe nào ở đất nước này thực hiện được những gì bạn vừa nói: khi tôi đỗ xe, đồng hồ hẹn giờ hai giờ của tôi bắt đầu chạy. Điều này đơn giản là không thể. Vì vậy, đây không phải là cách tiếp cận thân thiện với khách hàng trong việc lập kế hoạch. Ý tôi là, bạn đến nơi khi chúng tôi xác định được chiếc xe và đó là lúc đồng hồ bắt đầu tính giờ. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, để biết các mẹo, hãy bắt đầu.

[Paul Camuso]: Vì vậy, tôi sẽ kết thúc với điều này. Chà, tôi muốn có thời gian gia hạn 10 phút vào cuối mỗi phiên hết hạn.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn Thưa ông cố vấn. Bây giờ tôi xin nói lại lời của ông D'Antonio. Phó Hiệp sĩ nhường chỗ cho ông D'Antonio. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Anthony D'Antonio]: Anthony D'Antonio, 12 đường Yale, Medford. Vâng, tôi muốn nhấn mạnh một vài điểm. Tôi cố gắng không làm bất kỳ điều gì trong số đó trở nên dư thừa. Nhưng chiều nay, tôi đang lái xe về nhà, đi qua Quảng trường Nam Medford và nhận thấy số lượng xe ô tô đỗ trước cửa hàng từ Đại lộ Alexander đến Phố Yale đã giảm dần. Mức giảm rất lớn. Thông thường khi tôi đi qua họ rất đông người. Ngay cả trên con phố nơi tôi sống cũng có người đỗ xe. Tôi không biết liệu họ có làm vậy không, tối thứ Ba luôn là một đêm bận rộn với Oasis và Pacelli's, nhưng tôi về đến nhà và nhận được cuộc gọi từ Đại úy Clement quay số ngược 911 cho biết rằng chúng tôi sẽ có ba cuộc họp công khai với cảnh sát và chúng tôi sẽ có ba cuộc họp để thảo luận về tình hình đỗ xe. Nếu tôi nhớ không lầm thì ở học viện. Tôi nghĩ nó sẽ được thực hiện ở học viện. Khi vội vã rời đi, anh nghe thấy Clement để lại lời nhắn ở đó. Vấn đề là, cảnh sát Medford đã nỗ lực rất nhiều cho việc này, nhưng tôi vẫn chân thành tin rằng cuộc họp nên được tổ chức ở đây và Diễn giả nên có mặt ở đó để trả lời các câu hỏi. Không có gì xảy ra. Trừ khi nó được chiếu sáng rực rỡ ở đây, nếu không thì điểm sẽ bị mất. Ý tôi là, khi nào có điều gì bất ngờ? Sau khi im lặng trước những đề xuất về bãi đậu xe do hội đồng đưa ra, ai mà không ngờ điều này sẽ xảy ra? Không có gì xảy ra. Không có gì xảy ra. Rồi đột nhiên một chiếc máy chém xuất hiện và chúng tôi có thói quen ở bãi đậu xe này. Bây giờ bạn muốn tăng thu nhập của mình. Bạn muốn đặt đồng hồ đậu xe. Bạn không muốn, đây không phải là một thành phố đầy ki-ốt, trừ khi bạn đặt chúng vào bãi đậu xe và sau đó bạn có, Bạn không cần phải nhập số đăng ký của bạn. Họ có thể chạy một mảnh giấy. Họ có phần mềm thông báo, được rồi, bạn vẫn còn trẻ. Tôi có một vấn đề. Trong quá trình đàm phán không có người từ bộ phận tài chính, giám đốc ngân sách hay bộ phận mua hàng. Bạn có biết thành phố đã tốn hàng triệu đô la để thực hiện chương trình này không? Ý tôi là, nếu đó là một triệu đô la, thì đó thường là một hợp đồng có thời hạn 3 năm. Tôi nghĩ đã đến lúc thành phố phải nói, được rồi, cảm ơn vì đã dành thời gian thảo luận về vấn đề này, nhưng đây không phải là vấn đề dành cho chúng tôi. Chúng ta phải tìm những giải pháp khác nhau. Có những giải pháp khác. Thật không may, điều này đòi hỏi một số lượng lớn nhân sự tại chỗ. Và chúng ta cần một thị trưởng có thể nhận được tiền. Và ngân sách nơi chúng tôi cần nhân viên an ninh công cộng, nơi chúng tôi cần nhân viên DPW. Ý tôi là, có rất nhiều điều có thể làm được, nhưng không phải vậy, và không có gì phản đối hệ thống đỗ xe của Cộng hòa. Ý tôi là, họ là những người tốt. Họ có mục tiêu cuối cùng cần đạt được, nhưng đó vẫn là cách các thành phố hoạt động. Thị trưởng không thích những gì một số người đang làm, ông ấy nghĩ ra kế hoạch của mình, và sau đó, bạn biết đấy, ông ấy tông vào cốp sau xe của bà Murphy, mở cổng hồ, và tất cả chúng tôi đều đuổi xe xuống phố, như những công dân. Đây là cách sai lầm để quản lý một thành phố. Đó là bởi vì thành phố Medford đã không sửa đổi hiến chương trong 30 năm qua. Ở đó có quyền lực tuyệt đối. Và mong đợi bất cứ điều gì khác, giống như Charlie Brown luôn nghĩ Lucy sẽ bắt được quả bóng khi anh ấy đá nó, nhưng cô ấy luôn làm nó di chuyển. Đó là mối quan hệ của chúng tôi với thị trưởng này. Bạn không nhận được những gì bạn phải trả cho ở đây. Chúng ta phải thay đổi điều đó. Mọi người phải nhận ra điều đó. Chúng ta phải dừng việc này lại. Được rồi, không sao đâu. Dù sao. Tôi hy vọng mọi người hiểu rằng những điều này có nhiều ưu và nhược điểm. Tôi thấy rất nhiều người gặp khó khăn khi sử dụng ki-ốt. Việc nhét tiền xu và thẻ (thẻ tín dụng) vào những thứ này sẽ dễ dàng hơn. Tôi nghĩ một trong những điều tôi đã nghe một trong những đại diện của Cộng hòa nói là khi bạn đặt biển số xe vào đó thì thông tin sẽ được an toàn. Tôi hoàn toàn không đồng ý với điều này. Không có thông tin nào là an toàn khi nó ở trên đám mây, trong hãng hàng không hoặc trong phần mềm, bởi vì một số công ty thực hiện việc đó một cách riêng tư. Bạn có thể đưa ông Nash đến một địa điểm ở New Hampshire và cho ông ấy xem công ty của riêng bạn trên một công cụ tổng hợp dữ liệu cụ thể, và họ thậm chí sẽ không biết bạn đang xem họ. Tôi cảm thấy đó không phải lỗi của anh ấy. Đây là xã hội ngày nay. Nhưng dù sao, tôi thực sự hy vọng ... điểm thông tin? Không, không, không, không, không. Ví dụ: Groupon bán phiếu giảm giá thành viên chơi gôn và tạo ra các khoản giảm giá đặc biệt. Chà, bạn có thể đến đó và vào ngay hệ thống và xem ai đã ký phiếu giảm giá. Vì vậy, điều xảy ra là, bạn điều hành một câu lạc bộ chơi gôn, bạn đến gặp tôi và tôi bán cho bạn danh sách những người mua thẻ thành viên sân gôn.

[Paul Camuso]: Có, mặc dù đó là hợp đồng của chúng tôi. Tôi nghĩ Nghị sĩ Penta, không biết ông ấy có nói không, họ không được sử dụng thông tin này.

[Anthony D'Antonio]: Họ không thể bán nó.

[Paul Camuso]: Họ không thể.

[Anthony D'Antonio]: Họ sẽ không làm vậy.

[Paul Camuso]: Họ sẽ không sử dụng nó. Ông Nash vừa nói, sao không đến công ty Republic của ông ở New Hampshire? Bạn nói ai đó có dữ liệu của anh ấy.

[Anthony D'Antonio]: Tôi nói với anh ấy rằng tôi có thể đưa anh ấy đến một công ty ở New Hampshire làm công việc đó và họ có thể đến tận nơi.

[Paul Camuso]: Không sao đâu, vì tôi đã hiểu lầm. Tôi nghĩ bạn biết điều gì đó, và nếu đúng như vậy, tôi sẽ bảo bạn gọi cho FBI để tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra những ngày này.

[Anthony D'Antonio]: Tôi chỉ nghĩ thị trưởng nên nghĩ nhiều hơn về người dân Medford.

[Paul Camuso]: Tạm biệt, Antonio.

[Anthony D'Antonio]: Tôi tưởng bạn nói là tôi hiểu sai ý bạn nói. Không, nó ở ngoài kia. Ý tôi là, đây là những công ty. Họ trả rất nhiều tiền để mọi người làm việc đó, để tạo ra phần mềm. Ý tôi là, máy tính có thể lấp đầy căn phòng đó, đó là tất cả những gì chúng làm. Đây là cách họ kiếm tiền. Bạn có thể đã thấy những email đáng lẽ phải đến địa chỉ email của mình nhưng không biết làm cách nào chúng đến được đó. Đó là cách nó đã xảy ra. Họ bán danh sách. Vâng, cảm ơn và chúc may mắn. cảm ơn bạn cảm ơn bạn Ông cố vấn?

[John Costas]: Thưa ngài Tổng thống, tôi một lần nữa nhường chỗ cho bất kỳ người dân nào muốn phát biểu. chào buổi tối bạn ổn chứ? John Kostas, Điện tử Medford, 25 Phố Salem, Medford. Tất nhiên, tôi cũng là chủ tịch Phòng Thương mại, nhưng tôi không ở đây vì Phòng Thương mại. Tôi đại diện cho một số người trong khu phố của chúng tôi, và vâng, tôi đã thấy mọi người sử dụng ki-ốt, và vâng, có những vấn đề, chủ yếu, bạn biết đấy, những người già gặp khó khăn khi vận hành xe đẩy, v.v. Đúng là tôi không hào hứng với những sự ra đi này. Tôi thà thấy các thiết bị kiểm soát đỗ xe được lắp đặt tại chỗ hơn là các ki-ốt hoặc đồng hồ đỗ xe. Nhưng chúng tôi không hiểu. Dù bằng cách nào, điều này là tuyệt vời. Bây giờ tôi có những khách hàng có thể đến và một số người trong số họ đang gặp rủi ro. Họ sẽ không bỏ đồng xu vào tàu. Họ sẽ vào, họ sẽ chạy ra, họ sẽ thử vận ​​may xem có lấy được vé hay không. Nhưng Quảng trường Medford đôi khi giống như một thị trấn ma. Bạn có thể bay vào và ra vì có rất nhiều nơi để đậu. Vì vậy, tôi biết rằng trong một số cuộc họp mà tôi đã tham dự và những cuộc họp mà tôi sẽ công khai, họ đang thực hiện những thay đổi khác nhau trong chương trình. Tôi không nghĩ có một dự án nào mà mọi người trong thị trấn đều mong muốn. Tôi đảm bảo với bạn rằng nếu không có ki-ốt hoặc đồng hồ đỗ xe và việc đỗ xe là bắt buộc, sẽ có nhiều người nói, tại sao bạn không làm đúng, bạn biết đấy, Một cách khác, bạn biết đấy, lấy tám hoặc trên báo. Vì vậy, tôi không biết bạn có thể tiếp tục bao nhiêu nữa sau đó, lặp đi lặp lại, bởi vì nó cứ tiếp tục như vậy. Sẽ không có ai hài lòng với kế hoạch này. Nhưng nó đã có tác dụng với tôi ở Quảng trường Medford. Nếu họ mở rộng, tôi muốn thấy một số thứ thay đổi và chúng đang thay đổi. Nhưng tôi muốn cảm ơn Phòng Thương mại vì tôi Tôi chỉ là thành viên của Phòng Thương mại. Tôi đã trả hết nợ như 300 người khác. Ừm, nhưng họ đã thông báo cho tôi qua email và các tin nhắn khác về những gì đang diễn ra, nó đang diễn ra như thế nào và những gì đang diễn ra. Vì vậy, tôi muốn cảm ơn Hạ viện đã tiến tới và giúp tôi thực hiện một kế hoạch mà không phải tất cả mọi người, ừm, không phải ai cũng thích, nhưng tôi nghĩ nó sẽ tiếp tục và tôi nghĩ chúng ta sẽ bám sát nó. Cảm ơn bạn. Cảm ơn ngài. Đánh dấu nghị sĩ.

[Fred Dello Russo]: Tôi sẽ đầu hàng, thưa Tổng thống. Chào buổi tối

[Joe Viglione]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. chào buổi tối Joe Villione, 59 Đại lộ Garfield, Medford, MA. Tôi đã đến Quảng trường Haines vài lần, đến hai cửa hàng khác nhau và nói chuyện với chủ của cả hai cửa hàng và mọi người đều tỏ ra phẫn nộ. Hôm chủ nhật có anh chàng tính tiền ở trạm thu tiền đỗ xe nên mình đậu xe gần địa điểm iSight. Và, ừ, Nancy Sharon, tôi đã ở đó và đến nói chuyện với người đó và tôi nói, bạn không cần phải đầu tư tiền của mình. Tôi đã cho anh ấy xem, bạn biết đấy, từ thứ Hai đến thứ Bảy. Anh ấy nói, ồ, anh ấy đang tức giận. Anh ấy nói anh không thể đọc được nó. Tôi không muốn tiết lộ thông tin cá nhân của mình. Tôi bước vào một cửa hàng và mọi người đều lo lắng. John Costas, bạn là một người tốt. Bạn là một người tốt như vậy. Quan điểm của bạn về Chevalier rất hay, nhưng tôi không đồng ý với bạn. 100% những người tôi đã nói chuyện, ngoài ông White và ông Costas, đều đến từ Phòng Thương mại. 100% cộng đồng phẫn nộ và muốn có nhiều cuộc họp hơn ở đây. Họ muốn ra ngoài và nói chuyện. Tôi nhận được một số tin nhắn văn bản. Tôi đã mời một số người. Họ ở đây tối nay. Mọi người muốn tranh luận. John, chuyện này sẽ tiếp tục vì chúng ta phải trả 800.000 USD để đưa họ ra khỏi đây. Đó là một thị trấn ma. Đây không phải là một cộng đồng sôi động. Đường phố rách nát và bừa bộn. Tại sao mọi người trả tiền để đến với cộng đồng này?

[Fred Dello Russo]: Tôi đưa nó cho người phụ nữ muốn nói chuyện.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_21]: Tên tôi là Victoria Hunter. Tôi muốn nói thêm rằng đây là một thị trấn ma. Mọi người không trả tiền đỗ xe chỉ để đi đến một cơ sở kinh doanh nhỏ. Họ sẽ đi theo con đường xe tải và đi đường sau tới Arlington. Săn, săn. Họ ở đó vì không có gạo. Và việc kinh doanh đang bùng nổ. Công việc kinh doanh ở Medford thật tuyệt vời.

[Fred Dello Russo]: Về thể thao?

[Paul Camuso]: Đề nghị giữ nguyên điều này. Thưa ngài Tổng thống?

[Fred Dello Russo]: Đây là những gì chúng tôi đã đạt được sau một số thay đổi. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi nghĩ từ những gì chúng ta nghe được ngày hôm nay, tất cả chúng ta đều có thể đồng ý rằng kế hoạch này không hoàn hảo. Đó không phải là một kế hoạch hoàn hảo, tất cả chúng ta đều biết điều đó. Tôi nghĩ lý do là Thưa Chủ tịch, rất bức xúc vì sự thiếu minh bạch trong quá trình xây dựng kế hoạch này. Và vì quá trình này không công khai, minh bạch nên ngày nay chúng ta đang phải đối mặt với tình trạng có rất nhiều vấn đề và dường như có nhiều phản ứng, phản ứng thay vì những sáng kiến, sáng kiến. Thưa Tổng thống, tôi nghĩ Giám đốc Sacco đã làm rất tốt việc giải quyết những mối quan tâm của công chúng. Anh ấy luôn ở đó và luôn làm việc chăm chỉ. Như Thượng nghị sĩ Locke đã nói, không còn nghi ngờ gì nữa, giờ đây ông là người phát ngôn cho kế hoạch này. Có vẻ như tôi đã dành rất nhiều thời gian để thiết lập chương trình quản lý bãi đậu xe và dành ít thời gian hơn để đảm bảo rằng các chức năng thiết yếu khác của Sở Cảnh sát của chúng ta hoạt động đầy đủ. Thưa ngài Tổng thống, tôi nghĩ lúc này nó gần như đã trở thành một thứ gây xao lãng. Nhưng tôi đoán câu hỏi là: Chúng ta sẽ đi đâu từ đây? Lựa chọn của chúng tôi là gì? Bằng cách quan sát tình hình, chúng ta có thể tiến về phía trước theo kế hoạch. Thế thôi. Chúng tôi có thể cố gắng mua lại hợp đồng và loại bỏ nó, nhưng tôi không nghĩ điều đó sẽ xảy ra. Tôi không tin đây là sự thật. Tôi không nghĩ đó là thứ chúng ta có thể lấy đi. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng trong ba tuần qua, chúng tôi đã rất thành công trong việc biến dự án và kế hoạch này thành một thứ mà mọi người đều có thể chung sống. Tôi nghĩ nếu chúng ta cam kết thực thi luật đỗ xe hoặc có kế hoạch quản lý bãi đậu xe, chúng ta sẽ thấy Mọi người từ khắp nước cộng hòa muốn làm việc với chúng tôi và chúng tôi thấy rằng Ủy ban Giao thông Vận tải rất coi trọng mối quan tâm của chúng tôi, thưa Tổng thống. Vì vậy, tôi nghĩ khi chúng ta xem xét lựa chọn tốt nhất là gì, lựa chọn tốt nhất của chúng ta là tiếp tục thảo luận, tiếp tục cuộc trò chuyện, giữ vấn đề này trên bàn, giữ cho toàn bộ ủy ban luôn cởi mở để chúng ta có thể tiếp tục thực hiện những thay đổi đối với kế hoạch hiện tại để chúng ta có thể có một trung tâm thành phố thành công. Thưa Tổng thống, khi tôi xem xét kế hoạch, tôi nghĩ có những lĩnh vực khác mà chúng ta cần xem xét. Nếu hy vọng làm được điều này, chúng ta cần xem xét việc phân vùng toàn diện cho khu thương mại trung tâm thành phố để đảm bảo thu hút các doanh nghiệp bền vững phù hợp với các quy định và pháp lệnh quy hoạch hiện hành. Tôi nghĩ điều này cũng quan trọng vì đây là kế hoạch quản lý bãi đậu xe mà chúng tôi có thể đã sẵn sàng để xem xét cách chúng tôi có thể đưa ô tô ra khỏi đường và cải thiện giao thông dành cho người đi bộ cũng như vận tải đa phương thức trong các khu kinh doanh của chúng tôi." Vì vậy, tôi nghĩ điều phù hợp vào lúc này là tiếp tục thảo luận và thảo luận về những thay đổi mà chúng ta có thể tiếp tục thực hiện. Chúng tôi đã rất thành công trong ba tuần qua trong việc giải quyết các vấn đề mà chúng tôi đã chú ý. May mắn thay, khán giả và nhà tuyển dụng muốn làm việc với chúng tôi và rất kiên nhẫn với các vấn đề của chúng tôi. Tôi nghĩ chúng ta kiên nhẫn vì thất vọng và thiếu một quy trình công khai và minh bạch đã được đưa ra. Chúng tôi cần yêu cầu cư dân kiên nhẫn trong khi chúng tôi nhận được câu trả lời. Thưa Tổng thống, chúng ta đang đi đúng hướng. Vì vậy, tôi nghĩ rằng đó là lợi ích của chúng tôi, với những lựa chọn mà chúng tôi có, là giữ tài liệu ở phía trước hội đồng quản trị để nó luôn mở và tiếp tục cuộc trò chuyện và đối thoại.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bạn vì động thái này. Thưa ngài Thành viên, nếu ngài cho phép, với tư cách là Chủ tịch, chúng tôi có kiến ​​nghị số 15 22 trước mắt. Này, chúng ta đã có quyết định để tiếp tục thảo luận. Bạn đã yêu cầu một cuộc thảo luận đang diễn ra, nhưng trong đó, chúng tôi có một sửa đổi mà, ừ, sẽ yêu cầu hành động, ừm, một cuộc trưng cầu dân ý về kế hoạch, mà thực ra, ừ, thành thật mà nói, theo ý kiến ​​của tôi, ừ, với tư cách là tổng thống, sẽ rất thách thức về mặt bản thể. Chà, tôi nghĩ chúng ta cũng có sửa đổi của Quốc hội Camuso để đưa ra quyết định. Về phiếu bầu của Thư ký Thị trấn, đó cũng là khuyến nghị của tôi đối với sự công bằng của Thư ký. Thưa ông Bí thư, ông có thể chia sẻ thêm với chúng tôi những tình huống khác mà ông gặp phải được không?

[Clerk]: Chúng tôi đã thực hiện các thay đổi đối với các đề xuất hiện tại của mình. Để tôi xem liệu tôi có thể đóng máy hoặc máy ki-ốt trong giờ đóng cửa không. rất tốt Vâng.

[Fred Dello Russo]: Để không chấp nhận bất cứ điều gì. Tiền mặt không được chấp nhận vào ngày chủ nhật. Và Nghị viên Camuso cũng đặt ra một câu hỏi với chúng tôi, đó là có thời gian ân hạn 10 phút khi kết thúc thời gian thanh toán tiền vé và khi kết thúc. Vì vậy, nếu ai đó trả tiền đậu xe nửa giờ Hết nửa giờ miễn phí, họ sẽ có thêm 10 phút trước đó. Không, không phải trước khi họ nhận được vé, trước khi họ nhận được vé. Vì vậy, với những thay đổi này, hy vọng sẽ có 30 phút đậu xe miễn phí. Tôi xin lỗi, Nghị sĩ Mark. 30 phút đậu xe miễn phí. Vì vậy, chúng tôi có năm thay đổi này đòi hỏi phải hành động. Đồng thời, các chuyển động chính phải được thực hiện trơn tru. Vậy tôi xin hỏi có nghị sĩ nào muốn tách ra không, đưa ra kiến ​​nghị tách tất cả những việc này ra để chúng ta làm được. Đề nghị hoãn lại. tòa án Cố vấn Penta.

[Robert Penta]: Tại sao bạn muốn cắt nó? Tại sao bạn không mặc cái đó? Vì khi thảo luận tuần sau các bạn sẽ tìm được câu trả lời.

[Fred Dello Russo]: Họ yêu cầu ai đó cởi mở, họ yêu cầu người khác hành động. Vì vậy, bạn không thể yêu cầu hành động trong khi vẫn giữ một điều gì đó cởi mở và liên tục.

[Robert Penta]: Chà, điều duy nhất bạn giữ cởi mở là cuộc trò chuyện mà bạn có thể có. Đó là những gì nghị quyết nói. Vì thế tôi muốn làm điều đó. Điều đó không có ý nghĩa gì với tôi, Nghị sĩ. Ồ, tại sao không? Tôi muốn đề xuất một số thay đổi. Chà, vậy thì điều này sẽ thay đổi đáng kể. Vậy có sửa đổi hay không thì có gì khác biệt? Đây là một phần của cuộc thảo luận đang diễn ra, Fred. Thế thôi. Đúng.

[Fred Dello Russo]: Ý tôi là những thay đổi này không thể tiếp tục trong các cuộc thảo luận đang diễn ra. Chúng cần được coi là những chuyển động riêng biệt. Mỗi chúng có phải là một chuyển động riêng biệt không? Họ không phải là thành viên lâu năm của Quốc hội sao, thưa bà Phó Tổng thống?

[Breanna Lungo-Koehn]: Tuy nhiên, nhìn chung, điều này phản tác dụng với việc Ủy viên Hội đồng Pent bỏ phiếu ủng hộ hoặc kiên quyết phản đối kế hoạch. Tôi nghĩ cần phải bỏ phiếu sau. Có lẽ không có thay đổi nào trong số này được thực hiện.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Đây là một điểm tốt.

[Breanna Lungo-Koehn]: Chúng tôi hy vọng thị trưởng nghe thấy điều này để chúng tôi không phải bỏ phiếu.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, thưa ông Thứ trưởng, đề nghị mà ông đã đưa ra trước chúng tôi để đưa ra đề cập đến chương trình này, ông có thể loại bỏ nó được không?

[Robert Penta]: Không, chỉ cần trì hoãn cho đến khi bạn nhận được câu trả lời.

[Fred Dello Russo]: Còn đề nghị đề xuất sửa đổi thì sao? Cho đến khi, cho đến khi, không. Thưa ngài Tổng thống. Thưa ngài Tổng thống.

[Paul Camuso]: Cố vấn Camuso. Nghị sĩ Knight đã đề cập đến điều này trong quá khứ. Nếu cần phải ngăn chặn điều gì đó, thì ít nhất mỗi thành viên trong hội đồng quản trị nên lịch sự xem xét và chấp thuận nó. Chuyện này không dừng lại đâu, Paul. Không, đó là mảnh giấy khác mà bạn đã đưa.

[Breanna Lungo-Koehn]: Đây là một sửa đổi. Đây là một sửa đổi. Chúng tôi làm điều này mọi lúc.

[Paul Camuso]: Tôi hiểu sự thay đổi này. Anh ấy có đưa nó cho bạn không? Tôi nghĩ đó là bản gốc, nó ghi là 15-032.

[Fred Dello Russo]: Anh ấy đã gửi nó cho tôi như một kiến ​​nghị riêng biệt với đề xuất này. Anh ấy đã cho số của mình. Đó là quan điểm của tôi. Số điện thoại không được nhân viên cung cấp cho bạn. Đó là quan điểm của tôi, thưa Tổng thống. Điều tôi muốn nói là tôi yêu cầu rút lại sửa đổi này.

[Paul Camuso]: Những người rực rỡ. Đó là quan điểm của tôi, thưa Chủ tịch vì khi có điều gì đó bị đình chỉ đối với một số thành viên hội đồng quản trị, bất kỳ thành viên hội đồng quản trị nào, chúng tôi đều nhìn thấy, chúng tôi ký và sau đó chúng tôi chấp nhận. Đó không phải là một tư thế. Trước mặt anh ấy, một số người cho rằng anh ấy đã bị đình chỉ và chúng tôi không có được anh ấy.

[Fred Dello Russo]: Điều đó không thể chấp nhận được bởi vì, ừ, nhìn này, bạn biết tôi đang nói gì không? Chúng ta có rất nhiều quyết tâm để đưa ra.

[Paul Camuso]: Chúng tôi có rất nhiều quyết tâm. Như tôi đã nói, chúng ta cứ tiếp tục đi. Tôi nghĩ tất cả chúng ta nên chú ý đến bất cứ điều gì đang được giữ.

[Robert Penta]: Chúng tôi đã có nhiều nghị quyết được thay đổi trong Đại hội đồng.

[Paul Camuso]: Những nội dung sửa đổi được đưa ra tại phiên họp toàn thể nhưng không trình Bí thư Thành ủy cùng một số lượng. Tôi bảo anh ấy đọc nghị quyết của tôi.

[Robert Penta]: Và viết bằng một con số. Đó là những gì tôi đã nói, có sửa đổi. Thay vào đó tôi đưa nó cho anh ấy.

[Fred Dello Russo]: Đó là lý do tại sao chúng tôi chấp nhận nó như một sự sửa đổi. Tuy nhiên, câu hỏi đầu tiên của tôi là: vâng, tất nhiên, vâng, vâng, tất nhiên. Nhưng liệu chúng ta có thể bỏ bảng này đi hay nó phải bị xóa đi khi chúng ta thực hiện các biện pháp đối với phần còn lại của ngân sách?

[Robert Penta]: Chúng ta hãy quay lại và xem câu trả lời trông như thế nào. Trước khi chúng ta tiếp tục, trước khi nói về điều này, tôi muốn quay lại những thay đổi mà chúng ta đang nói đến. Tôi có để ý thấy ông Nash vẫn còn ở đây không? tải Đây có phải là hai chiếc xe bạn đang sở hữu đúng không? bạn xong chưa xin lỗi Không. rất tốt Chúng có được sử dụng không? Gần đây vì lý do vé? Không. rất tốt Khi chúng ta gặp nhau, tôi nghĩ đó là thứ Sáu tuần trước, bạn đã chỉ ra rằng không nên sử dụng ô tô cho mục đích cụ thể này. Họ chỉ lái xe và đi ra ngoài và làm những gì họ làm.

[SPEAKER_13]: Chính xác. Camera đang ngoại tuyến và máy tính đã tắt. ĐƯỢC RỒI

[Robert Penta]: Tôi đề nghị họ phát hết vé vào ngày 15 và 16 tháng Giêng. Bạn đã sửa đổi một sửa đổi khác, sau đó Mẹ Penta đã sửa đổi, rằng vé được phát hành vào ngày 15 tháng 1, cụ thể là vào ngày 15 tháng 1, nếu xe không được cấp phép, không đăng ký, không được kiểm tra và không chì, ừ, tôi không biết, ừ, chúng sẽ được miễn. Điều tương tự cũng xảy ra với số 16. À, còn điểm thứ hai, điều bạn vừa nói chưa rõ ràng. nhà tư vấn Vâng. Bạn không thể hiểu điều đó. Điều tương tự cũng xảy ra vào ngày 16, 15 và 16. Bất kỳ vé nào được xuất sẽ có giá trị vì nó dành cho xe không được đánh dấu, bảo hiểm, đăng ký và kiểm tra đúng cách.

[SPEAKER_13]: Đây là lần thứ ba ông khẳng định những chiếc xe này không được bảo hiểm hoặc đăng ký. Họ không có bảo hiểm. Khi nào họ được bảo hiểm? Họ có bảo hiểm. Tôi có thể tìm tài liệu nếu bạn cần.

[Robert Penta]: Dan, anh ở tù ngày nào? Tôi không có tài liệu này. Bạn không có điều đó.

[SPEAKER_13]: Nhưng tôi không chắc lắm về con số 15. Về cơ bản những gì bạn đang nói là chúng tôi lái xe trong thành phố bằng ô tô mà không có bảo hiểm, điều này đơn giản là không đúng.

[Robert Penta]: Một chiếc ô tô màu trắng không có biển số Massachusetts có tấm bìa cứng ở phía sau có dòng chữ "Tennessee". Nó vẫn chưa được kiểm tra. Và nó không được chỉ đạo hoặc công nhận. Đó là những gì hợp đồng yêu cầu bạn phải làm.

[SPEAKER_13]: Bạn có 90 ngày để làm như vậy. Hợp đồng nói rằng chúng ta phải đánh dấu chiếc xe.

[Robert Penta]: Vì vậy, như đã nói, vé đã được phát hành vào hai ngày đó và chúng vẫn dành cho các phương tiện không phải của cảnh sát, nhưng tôi hiểu bạn đang làm gì. Họ chỉ chạy xung quanh mọi người. Vì vậy, vé giao trong hai ngày này sẽ bị hủy. thế thôi.

[SPEAKER_13]: Nói rõ hơn, mọi vé, mọi vé, mọi vé, bất kể là ngày 15 tháng 1 hay ngày 15 tháng 1 năm sau, mọi vé, dù là ngày 15 tháng 1 năm nay hay ngày 15 tháng 1 năm sau, đều là vé đi bộ. Không có vé được phát hành cho những chiếc xe. Những người vi phạm được xác định. Các đặc vụ bước ra khỏi xe. Sau đó, nhân viên sẽ kiểm tra kỹ qua thiết bị di động và xuất trình từng vé một cách trực tiếp.

[Robert Penta]: Nhưng Dan, cậu phải sử dụng chiếc xe này để đến đích. Nếu cảnh sát trưởng đang lái xe trên đường và nhìn thấy chiếc xe Massachusetts chưa được kiểm tra, chưa đăng ký, không nhãn hiệu của tôi, ông ấy sẽ kéo tôi lại và đưa cho tôi một vé phạt. Tôi không có cái đó.

[SPEAKER_13]: Bạn không có chúng. Tôi chỉ đang làm rõ vì bạn đang làm ra vẻ như những chiếc xe thậm chí còn đưa ra vé phạt trong khi thực ra không phải vậy.

[Robert Penta]: Chà Dan, bạn sẽ không tìm thấy nó trong những thứ màu cam trên nóc những chiếc ô tô đang chạy trên phố. Chính xác?

[SPEAKER_13]: Tôi không cần máy ảnh để có được thông tin tương tự.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, điều bạn đang nói là công nghệ mà công ty bạn sử dụng để tác động đến các chương trình thực thi đỗ xe không đủ tiên tiến để chính những chiếc ô tô đó phát hành vé. Vì vậy, nó vẫn cần phải được thực hiện thủ công.

[Clerk]: Không.

[Fred Dello Russo]: Không.

[SPEAKER_13]: Có và không. cảm ơn bạn Vâng. Ý tôi là, bạn có thể, ý tôi là, cấp giấy phạt ô tô, bạn phải gửi giấy phạt đến tận nhà, nhưng bạn không thể làm điều đó. Bạn phải dán vé lên kính chắn gió, xe không được để vé trên kính chắn gió. Chúng tôi có hai phương pháp theo dõi từng yêu cầu. Đầu tiên, camera xác định các vé tiềm năng, sau đó nhân viên thực thi bãi đậu xe sẽ đến và kiểm tra kỹ bằng thiết bị cầm tay. Hãy kiểm tra nó. Vì vậy, có hai cách để xác định bất kỳ hành vi vi phạm nào.

[Robert Penta]: Nhưng Dan, tôi không bao giờ có thể vi phạm những điều này, ít nhất là vào ngày 15, ngày 15, nếu tôi không làm vậy, nếu xe vẫn ổn thì phải như vậy. Điểm thông tin, thưa Tổng thống. Chúng tôi có thể làm điều đó.

[Michael Marks]: Điểm thông tin, Nghị sĩ Marcos. Tôi sẽ lắng nghe những gì Hội đồng Punt nói nếu có thể, nhưng từ những gì chúng tôi được biết, các vi phạm liên quan đến việc đỗ xe trong chỗ dành cho người khuyết tật, đỗ xe trước vòi cứu hỏa. Và tôi, với tư cách là thành viên hội đồng quản trị, không quan tâm họ lấy thông tin bằng cách nào. Tôi muốn họ tặng vé. Thưa Tổng thống, mục tiêu của họ là đưa ra các mức phạt, chủ yếu là các lỗi vi phạm đỗ xe trước họng cứu hỏa, có thể gây nguy hiểm khi xảy ra hỏa hoạn hoặc đỗ xe ở chỗ dành cho người khuyết tật. Tôi đã nghe những gì Ủy viên Hội đồng Prentiss nói, nhưng Ủy viên, tôi không nghĩ chúng ta nên miễn tiền phạt cho những người vi phạm đỗ xe ở những địa điểm cụ thể này. Cảm ơn Nghị sĩ Matz.

[SPEAKER_13]: Tôi sẽ làm điều đó. Tránh bất kỳ vé đậu xe quá mức vào ngày 15. Thêm thời gian đậu xe? Tôi tin rằng năm vé đã được phát hành vào ngày hôm đó và tôi sẽ loại năm vé đó ra khỏi hệ thống đối với bất kỳ ai làm việc ngoài giờ. Nhưng chúng tôi sẽ duy trì các điểm dừng xe buýt, lối đi dành cho người khuyết tật và lối băng qua đường.

[Robert Penta]: Theo nghĩa này, làm thế nào bạn có thể hủy bỏ một cái gì đó mà không cần đến hội đồng thành phố? Bạn có thể làm điều này ở nơi bạn đang ở không? Được, tôi sẽ làm vậy, nếu bạn cho phép. được rồi Tôi không biết bạn muốn tôi làm gì và bạn không muốn tôi làm gì. Mong hội đồng thành phố đồng ý cho phép để tránh bị phạt nhé? Hội đồng không có thẩm quyền làm việc đó. Xuất sắc. Nhưng anh ấy có thể làm được. Thứ hai, về vé, có cách nào thay thế vé giấy bằng vé màu không? Vâng, điều này đã được đề cập trong tác phẩm. Nhưng tôi chỉ hỏi thôi vì nó không nằm trong nghị quyết. Đúng. Tôi muốn trở thành một phần của nó, có một số giải pháp cho điều đó.

[Fred Dello Russo]: Đây có phải là một phần của sự thay đổi?

[Robert Penta]: Đúng. Tôi muốn sửa đổi nó để các vi phạm được mã hóa màu. Vì vậy, không, không phải trên giấy, không phải trên giấy.

[Paul Camuso]: Vâng, điều này đã được đề cập trước đây, ví dụ, Đã giải quyết như sửa đổi của tôi. Tôi cho biết giấy phạt đề cập đến việc đỗ xe và mua sắm trong câu hỏi thứ hai, sau người thực sự phạm tội. Đây là những người chúng ta thức dậy vào buổi sáng. Liệu họ vẫn nhận được phong bì gửi thư chứ? Các cộng đồng khác nhận được một phong bì có địa chỉ của mục sư.

[SPEAKER_13]: Chà, đó không phải là kế hoạch ban đầu, nhưng chúng ta có thể xem xét nó. Tôi nghĩ bạn nên làm điều đó vì cộng đồng bị chia rẽ. Ý tôi là, Hartford, Connecticut, Albany, New York, tất cả những thành phố đó, không, Phong bì không được cung cấp. Họ chỉ đưa vé của bạn trên kính chắn gió.

[Paul Camuso]: Các cộng đồng khác cũng làm như vậy. Mọi người gửi chúng ở đâu? Một nơi an toàn ngoài tiểu bang? Hay chỉ cần đi đến Đại lộ Medford?

[SPEAKER_13]: Nó sẽ được gửi đến văn phòng của chúng tôi. được rồi Hoặc họ có thể thanh toán trực tuyến.

[Paul Camuso]: Tôi chỉ nghĩ là nó quá nhiều. Tôi nghĩ là có.

[SPEAKER_13]: Chà, một giải pháp khả thi cho vấn đề màu sắc là sử dụng phong bì và nhãn màu.

[Paul Camuso]: Vâng, điều này cũng đúng. Sử dụng một phong bì màu cam có ghi chú màu trắng.

[SPEAKER_13]: Vì vậy, đây có thể là một giải pháp khả thi để giải quyết cả hai vấn đề.

[Robert Penta]: Hai điểm cuối cùng, hãy sửa cho bạn vì đó là câu hỏi được đặt ra. Sau khi bạn ghi lại một khoản tiền phạt và có người kháng cáo, bạn sẽ trả tiền trước hay bạn kháng cáo rồi kháng cáo? Không, bạn không cần phải trả tiền trước. Họ không cần phải trả tiền vé trước. Cuối cùng, thưa sếp, bạn có để ý từ "chính thức" trong đoạn văn này không? Tại sao từ "chính thức" được sử dụng? Từ này có thể thay đổi được không?

[Leo Sacco]: Vâng, tôi chưa thấy bất kỳ mục nào. Tôi không nhìn thấy vé.

[Robert Penta]: viên sĩ quan nói.

[Leo Sacco]: Nhưng thực tế họ được gọi là nhân viên giữ xe, nhân viên giữ xe, nhân viên giữ xe dân sự.

[Robert Penta]: Bất cứ ai nhìn thấy từ cảnh sát sẽ có ấn tượng về một cảnh sát, nhưng thực tế không phải vậy. Họ không được đưa ra bất cứ thứ gì đại diện cho lính cứu hỏa, cảnh sát hoặc bất kỳ hình thức đại diện nào cho Thành phố Medford.

[Leo Sacco]: Tôi chắc chắn điều này sẽ thay đổi. Tôi chắc chắn đây là một giải pháp đơn giản. Nhưng quay lại chủ đề ô tô, Những chiếc xe không được đăng ký và không có bảo hiểm. Những chiếc xe này là hợp pháp đường bộ. Họ có biển số Tennessee tạm thời, được công nhận ở Massachusetts trong thời gian tạm thời này. Họ lập tức đến văn phòng đăng ký để khám xe. Họ có đèn màu cam gắn trên mái nhà và được làm bằng chì. Tôi biết ưu tiên hàng đầu là từ bỏ kế hoạch này Tôi nghĩ những chiếc xe tấn công đã đi quá xa.

[Robert Penta]: Không, tôi nghĩ điều cấp bách là 90 ngày kể từ bây giờ họ đã sẵn sàng cho việc này. Đây là những gì cần thiết.

[Leo Sacco]: Chà, họ không có xe trong 90 ngày.

[Robert Penta]: Vâng, họ đã giữ nó trong 30 ngày.

[Leo Sacco]: Họ có 90 ngày không có văn phòng.

[Robert Penta]: Sếp, họ có 90 ngày để tìm ra chúng. Họ nói nó nằm trong hợp đồng của anh, 90 ngày, Fred. 90 ngày. Tôi đang sửa đổi kiến ​​nghị này để thay thế cách diễn đạt chính thức về mức phạt.

[Fred Dello Russo]: Cố vấn Penta đã thay đổi chủ đề chính thức Sửa đổi. Nghị sĩ, những thay đổi của ông đã hoàn tất chưa?

[Robert Penta]: Và nếu ai đó bị phạt, tiền phạt sẽ được mã hóa theo màu. Bạn sẽ nói sử dụng một phong bì tự ghi địa chỉ?

[Fred Dello Russo]: Phong bì màu có địa chỉ trả lại.

[Paul Camuso]: Thưa ngài Tổng thống, nếu tôi có thể, thưa Giám đốc Thacker, tôi sẽ lơ là nhiệm vụ của mình. Tôi nghĩ rằng tất cả chúng tôi, ngay cả khi không như vậy, cũng không hoàn toàn hài lòng với cách mọi thứ được thực hiện. Nhưng có một nhân viên thành phố đã làm rất tốt công việc này, và anh chàng này đang ở ngay trên bục giảng này. Tôi đã gặp anh ấy vài lần trong hai tuần qua. Thực ra, anh ấy đã lên xe, bước ra và tìm thấy anh chàng này ngay tại đây, thưa Tổng thống. Tôi hiểu khi chúng tôi nói rằng chúng tôi muốn ông làm cảnh sát trưởng, nhưng với những trách nhiệm khác, cảnh sát trưởng, Chúng tôi không thể yêu cầu một chàng trai đẹp hơn ở thành phố này. Nhân cách, hiểu biết pháp luật và cởi mở với mọi người. Đối với cảnh sát trưởng của chúng tôi, vấn đề này đã được đưa ra sớm trong cuộc họp và tôi sẽ không để ông ấy về nhà tối nay mà không đề cập đến nó. Anh chàng này đã bị ngã đầu tuần trước Nhưng bạn có trả đồng hồ khi đi đến từng ô vuông không?

[Leo Sacco]: Anh ấy sẽ tốt hơn bạn.

[Paul Camuso]: Vui lòng kiểm tra.

[Leo Sacco]: Tôi vẫn còn biên lai để xuất trình.

[Paul Camuso]: Mỗi hình vuông. Ông chủ đến thăm từng quảng trường và ki-ốt, ghé thăm từng nhà cung cấp và trả lời các câu hỏi của mọi người. Tôi không cần phải làm điều đó. bạn có biết không

[Fred Dello Russo]: Anh ấy là người dẫn đầu trong mọi vấn đề khó khăn.

[Paul Camuso]: Tuyệt đối. Bạn có biết không? Tôi vẫn chưa bước đi trên quảng trường, Quảng trường Medford.

[Leo Sacco]: Sau đó có một số công việc kinh doanh.

[Paul Camuso]: Có một số ưu đãi. Nhưng như tôi đã nói, công bằng. bạn có biết Anh ấy là người chủ chốt và chúng tôi không thể có một trưởng bộ phận nào tốt hơn để làm điều đó. Cảm ơn, sếp. Và tất cả sẽ bình tĩnh lại. Đối với việc ném bóng, cao hơn mức lương của anh ấy, anh ấy có thể diễn ra suôn sẻ hơn. Tôi nghĩ nhiều thông tin có thể được đưa ra. Nhưng bạn đã làm một công việc tuyệt vời. Tôi đang nói thay mặt cho tất cả các thành viên. Ngay cả Nghị sĩ Pent và tôi, tôi cá là chúng tôi đồng ý 180% về điều này. Đúng không, nghị sĩ? sống Anh ấy nói anh ấy không trả lời.

[Leo Sacco]: Tôi đánh giá cao điều đó. Cảm ơn rất nhiều. Nhưng bạn biết đấy, cái này, cái này đã thất bại. Tôi biết ai đó đã nói, bạn biết đấy, đó không thực sự là công việc cơ bản, nhưng tất cả đều được thực hiện dưới một cái ô. Vì vậy, ngành công an cũng có trách nhiệm.

[Robert Penta]: Vì vậy hãy để chuyện này kết thúc. Đợi một lát. Bạn có muốn nhanh lên không? Thư giãn. Đây là một chủ đề rất quan trọng. Tất cả đều ổn. Đầu tiên, sau 7 giờ tối. Dan, bạn đã cho biết rằng bạn sẽ có một đội đặc biệt sẽ rời đi sau 7 giờ tối. Câu này nói gì trong hợp đồng?

[Leo Sacco]: Ý tôi là, đó là một phần của cuộc tranh luận vì rõ ràng nếu chúng ta không dán nhãn đậu xe cho cư dân, sở cảnh sát của chúng ta sẽ rất khó xác định những phương tiện trên đường không phải là bãi đậu xe của cư dân, mà họ không có giấy phép. Vì vậy cho đến khi chúng ta có sẵn công nghệ Republic Đỗ xe cho biết sẽ rất vui nếu được sắp xếp lại giờ mở cửa. Có lẽ ai đó đã làm việc vào đầu giờ chiều. Có lẽ họ làm việc từ 10 giờ tối. 2 giờ sáng Mục tiêu của chúng tôi là mọi người không phải gọi điện để phàn nàn và đó là điều chúng tôi đang cố gắng đạt được. Họ có thể làm bất cứ điều gì họ muốn với đội. Nó ở bên ngoài chúng ta. Tôi không nghĩ có điều gì trong hợp đồng nói rằng khi nào họ sẽ làm việc hoặc bao nhiêu người sẽ làm việc. Họ sẵn sàng làm việc với chúng tôi bất kể điều gì cần thiết để đạt được mục tiêu của chúng tôi. Chúng tôi sẽ thiếu nhân viên về mặt kỹ thuật. Chúng tôi đang mất tích. Họ có. Họ đang tìm kiếm tất cả mọi người trên đường phố với chỗ đậu xe cố định. Đây là một điều tự nhiên. Tôi sẽ không phủ nhận thực tế là tôi hiểu điều này.

[Robert Penta]: Tôi hiểu bảy đến bảy, nhưng tôi không hiểu chúng hoạt động như thế nào sau bảy. Ý tôi là, đối với họ, Lợi ích kinh tế của tất cả những điều này được đặt lên hàng đầu. Thứ hai, bạn định học ở ngân hàng như thế nào? Họ sẽ đọc biển hiệu trên ngân hàng như thế nào?

[Leo Sacco]: Người đọc biển số xe thu thập biển số xe bất cứ lúc nào trong ngày. Mùa xuân, về cơ bản là hồng ngoại.

[Robert Penta]: Nhưng họ sẽ lấy gì ra khỏi xe khi nó đậu quá gần, sếp?

[Leo Sacco]: Đầu đọc biển số xe đọc những biển số xe này. Chúng có thể được đọc theo quan điểm. Tôi đã học được cách thức hoạt động của thứ này, bạn sẽ ngạc nhiên đấy. Ý tôi là, trừ khi cản va đã trở lại, bạn thậm chí không thể nhìn thấy biển số xe nếu bạn ra ngoài và tự mình nhìn vào. Có lẽ đó là lý do duy nhất khiến có khó khăn.

[Robert Penta]: Tôi nhớ đã đề cập tại ủy ban của toàn bộ cuộc họp rằng nó sẽ tốn khoảng 30.000 đô la. Điều này có nghĩa là có những thứ trên đầu xe? Có phải vậy không Đan?

[Leo Sacco]: Bạn có thể đắt hơn, nhưng cái chúng tôi có bây giờ là 30.000 USD khi chúng tôi mua nó.

[SPEAKER_13]: Giá bán lẻ của một chiếc là 60.000 USD. Giá bán lẻ 60.000$. Cộng với giảm giá của chúng tôi. Cái này có được cài đặt không? Vâng, đó chỉ là các đơn vị. Đây không phải là một chiếc xe hơi.

[Robert Penta]: Chà, bây giờ chúng ta có khoảng 7 triệu đô la tiền mặt miễn phí, tôi sẽ đề nghị sở cảnh sát thành phố tận dụng cơ hội này để điều tra chi phí lắp đặt các thiết bị này trên xe cảnh sát.

[Leo Sacco]: Như bạn đã biết, trong cuộc họp trước đây, đây là một trong những điều mà thị trưởng và bà Burke đã đề cập để đảm bảo rằng... à, tôi rất vui vì bạn biết, vì chúng ta phải đọc nó trên báo mới biết chuyện gì đang xảy ra. Nhưng không, ý tôi là, nó đã được đưa ra và thảo luận trong một cuộc họp, và Louis Miller thực sự đã yêu cầu xem xét nó. Nó sẽ đến, nhưng cần có thời gian để mọi chuyện diễn ra. Đồng thời, Cộng hòa sẽ giúp đỡ chúng tôi và hy vọng rằng chúng tôi có thể đáp ứng được nhu cầu này.

[Robert Penta]: Để loại bỏ tình trạng sa thải, tại sao chúng ta không hủy thay đổi này? Không, tôi sẽ đưa nó vào như một bản sửa đổi.

[Leo Sacco]: Nhưng bạn biết đấy, tôi chỉ muốn nói điều này, bạn biết đấy, tôi đánh giá cao những bình luận, nhưng thực tế là tất cả chúng ta đều cùng tham gia vào việc này. Ý tôi là, tất cả chúng ta đều yêu thích thành phố nơi chúng ta sống và làm việc. Phải mất thời gian, phải mất một thời gian. Ý tôi là, có thể phải mất một thời gian để tìm ra, nhưng tôi nghĩ Từ một số nhận xét mà tôi đã nghe, tôi không nghĩ họ chỉ nói như vậy bởi vì tôi có mặt ở đó và họ nhận ra rằng tôi đã đi đến đâu. Đó chỉ là một cú sốc đối với hệ thống. Tháng Giêng là thời điểm khó khăn trong năm. Tất cả các hóa đơn đã đến từ Giáng sinh. Dù sao thì điều đó cũng không giúp ích gì cho việc kinh doanh đi xuống trong tháng Giêng, nhưng nó sẽ tốt hơn và hầu hết mọi người đều rất lạc quan về điều đó.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thưa ngài. Nghị sĩ Pant, ông có hài lòng với những thay đổi của mình không? Vâng, cảm ơn bạn. Bạn ơi, bạn có thể cho mình xin tên và địa chỉ để đăng ký được không?

[Jeanne Martin]: Vâng, Gene Martin, số 10 phố Cumming. Tôi sẽ nói hai điều tốt về kế hoạch này sẽ khuyến khích tôi từ bỏ nó. Đầu tiên, một trong những lợi ích của chương trình này là nó ngăn cản các nhân viên cảnh sát của chúng tôi trở thành người phục vụ đồng hồ đỗ xe và lãng phí thời gian của họ, điều này đáp ứng một trong những yêu cầu của tôi. Kiểm soát đỗ xe. Đây là một điều tốt. Tôi rất vui khi thấy điều đó. Điều thứ hai là nó khiến du khách từ các thành phố khác đến đỗ xe, đỗ xe trong thành phố. Đây là hai lời khen của tôi dành cho chương trình này. Mọi thứ khác đã xong, nếu không có hợp đồng 10 năm với những người này, chúng tôi sẽ vứt bỏ mọi thứ và bắt đầu lại. Ý tôi là số lượng thay đổi và mọi thứ. Tôi phải nói rằng, với tất cả sự tôn trọng với cảnh sát trưởng, Công việc của ông ta không phải là làm chính trị mà là thao túng và làm chính trị chứ không phải thao túng, đó là một từ bẩn thỉu mà ông ta làm và sửa đổi những chính sách mà thị trưởng nên tham gia. Đó là lý do tại sao huyết áp của tôi ngày càng tăng. Đó là lúc thị trưởng phải nhận những lời chỉ trích về kế hoạch của mình. Bạn gây áp lực lên cảnh sát trưởng và lãng phí thời gian của ông ấy trong khi lẽ ra ông ấy phải làm những việc khác ở thành phố này. Đây chính là điều khiến tôi sôi máu ngày hôm nay. Bạn biết đấy, tôi có rất nhiều. Nhưng chuyện còn lại là về ông Marks, một thành viên của ban hoặc ủy ban kiểm soát bãi đậu xe hay gì đó. Đây hoàn toàn là một sự xúc phạm đối với toàn bộ thời gian dành cho ủy ban này. Tôi biết cảnh sát trưởng được trả lương ở đó vì ông ấy được trả lương như một nhân viên thành phố. Nhưng một số công dân trong hội đồng đã cam kết thực hiện chương trình thực thi luật đỗ xe. Nếu người đại diện, thị trưởng, nhận ra điều này thì chúng ta đã không rơi vào hoàn cảnh này. Tôi không có vấn đề gì với các nhà cung cấp bên thứ ba. Nhưng vì bây giờ chúng tôi đã có hợp đồng này nên chúng tôi đã ký nó. Tất cả những vấn đề này phải được giải quyết vào tuần tới, khi thị trưởng đến thị trấn và ngồi đó, chịu trách nhiệm về chương trình nghị sự của mình. Vì dù sao thì đó cũng là của anh ấy và của bạn. Người ta có thể tranh luận rằng hội đồng quản trị có bao nhiêu trách nhiệm. Nhưng điều quan trọng nhất là chữ ký của thị trưởng. Anh ta có toàn quyền chỉnh sửa, thay đổi và đặt biển báo dừng ở đây. Anh ta là người có thẩm quyền cao nhất về nơi có đồng hồ đỗ xe hoặc bất cứ thứ gì. Và ki-ốt, đừng bắt tôi bắt đầu với ki-ốt, vì điều đó sẽ gây ra nhiều vấn đề hơn là nếu bạn đặt đồng hồ, công tơ điện trong phòng. Bạn biết đấy, dù bạn có đồng ý hay không thì hãy gói nó lại và để mọi người xem. Mọi người đều biết về gạo, một loại gạo đơn giản, đơn giản. Mọi người đều hiểu điều đó. Tôi phải nói điều này. Vì vậy, ý tôi là, tôi nghĩ chúng ta nên làm theo khuyến nghị của ủy ban đỗ xe. Tôi nghĩ nó nên được xem xét lại. Nhưng một lần nữa, hai điều tôi muốn làm là giảm huyết áp. Trước hết, cảnh sát không lãng phí thời gian của họ mặc dù hiện tại cảnh sát trưởng đang lãng phí thời gian của mình vào việc này, chính thị trưởng là người chịu trách nhiệm về chương trình nghị sự của riêng mình. Ông chịu trách nhiệm thực thi chính sách. Ông không phải là một người ký kết chính trị. Ông không phải là một người chính trị. Thị trưởng là người đưa ra chính sách. Thứ hai, nó làm giảm lượng người đi bộ trên đường phố, đây là tác động tích cực thứ hai của chính sách này. Thế nên tôi im lặng. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bạn, Jean. Về thể thao. Chúng ta đã nộp đơn xin ly thân chưa? Ồ, thưa bà. xin lỗi Tên và địa chỉ đăng ký của bạn.

[F9Dj7AZRD7I_SPEAKER_34]: Mary Ann Ashcraft, 77 Phố Đài phun nước. Tôi đã ở đây tuần trước. Thực ra tôi đã nhận được cuộc gọi từ một doanh nhân ở Quảng trường Medford. Có chuyện gì vậy? Công việc của chúng ta có phải là đưa mọi người vào làm việc không? tôi hiểu Chúng tôi có ki-ốt. Có lẽ chúng ta phải sống chung với họ. Tôi muốn thấy họ bỏ cuộc. Điều gì xảy ra khi việc xây dựng cây cầu bắt đầu? Chúng tôi có người đóng cửa doanh nghiệp của họ bây giờ. Sẽ có nhiều người trong chúng ta hơn. Chính xác. Bạn biết đấy, như tôi đã nói, tôi đã ở đây cả đời rồi. Tôi biết mọi người. Tôi không muốn nghe từ các chủ doanh nghiệp. Họ gọi cho tôi và hỏi tôi chuyện gì đã xảy ra? Tôi nói, hãy gọi cho thị trưởng. Đừng đổ lỗi cho hội đồng thành phố. Tôi chưa bao giờ đích thân đến quảng trường. Tôi không có ý định ở lại quảng trường. Tôi đã thay đổi công thức cho CBS. Tôi sẽ đi nơi khác. Tôi đã chứng kiến ​​nhiều người phá sản. Tôi không nghĩ điều này sẽ hiệu quả. Thị trưởng có thể chọn không tham gia? Chúng ta vẫn còn ba tháng nữa. Chúng ta có một năm để hủy bỏ. Ngoài ra, như Norton đã nói với một số thành viên hội đồng quản trị, Trong môi trường này, Thị trưởng có đồ án của một công ty kiến trúc ở Cambridge tốn rất nhiều tiền vì tôi biết các kiến trúc sư đã lập đồ án. chuyện gì đã xảy ra Anh ấy nói chúng tôi không thể trả tiền. Nhưng chúng ta có thể cho phép điều đó. Tôi không hiểu. Tôi không hài lòng với điều đó. Những gì tôi nói có thể không có nghĩa là nó sẽ có tác động gì. Nhưng tôi có một người bạn là nha sĩ. Họ đang chiếm lấy những cây cầu, bãi đỗ xe của bạn. Bệnh nhân hiện đang phàn nàn về việc tái thiết cầu Craddock vì tôi đã làm việc với bác sĩ Zietzer và đã hành nghề nhiều năm. Tôi tin Tiến sĩ Zietzer đã mở văn phòng này vào năm 1971. Bây giờ họ không có chỗ đậu xe để đến nha sĩ. Tất nhiên, khi có công trình lớn thì sẽ không chữa trị cho những bệnh nhân từ xa đến 30, 40 năm. Tôi không thể nói gì thêm. Tôi nghĩ điều này thật khủng khiếp. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn thị trưởng. Về kiến ​​nghị, chúng ta có kiến ​​nghị xóa, kiến ​​nghị rút lại nội dung sửa đổi không? cảm ơn bạn Một kiến nghị tách tất cả các sửa đổi ra khỏi kiến nghị chính. Chỉ là một động thái cắt giảm những người ủng hộ hoặc phản đối dự án.

[SPEAKER_13]: Dùng nó trong một tuần.

[Fred Dello Russo]: Đưa nó vào chương trình nghị sự. bạn có nó không Bạn vẫn còn giữ bản sao này chứ? Bạn có số của bạn. Vậy đó... người đàn ông sẽ cho bạn một con số.

[Clerk]: Bây giờ con số đó đã biến mất.

[Fred Dello Russo]: Vui lòng gửi lại nó như một giải pháp. Sau đó xóa nó. Bất cứ ai đồng ý. Tất cả những người phản đối. Uh, vậy là chúng tôi đã xóa kiến ​​nghị xóa, ừ, bất cứ thứ gì đã bị xóa. Vì vậy, chúng tôi có đề nghị chính là tiếp tục thảo luận với các Ủy viên Hội đồng Camuso, Marquez, Penta và Lungo-Cohen. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Đơn thỉnh nguyện, Tuyên bố và Các vấn đề Liên quan, 1520 Vị trí Eugene Martin, 10 Phố Cummings, Medford, thảo luận về việc tái thiết Quảng trường Haynes. quý cô Martin,

[Jeanne Martin]: Gracias. Jean Martín, calle Cummings 10. Muchas gracias por dejarme hablar aquí esta noche. Haines Square es una gran plaza y tiene un gran potencial para prosperar, pero aún así está descuidada y sin la debida defensa por parte de la ciudad en su conjunto. Si echaran un buen vistazo a la arquitectura, verían lo que yo veo: la base de un maravilloso lugar de encuentro para que los ciudadanos de Medford comulguen y compren bienes y servicios. Para revitalizar la plaza, necesitamos tener reuniones conjuntas entre los funcionarios estatales debido a la Ruta 60, la Ruta 28 y los graneros de autobuses MBTA. Los políticos locales, especialmente el alcalde y la comunidad de pequeños empresarios, deben unirse para elaborar un plan bueno y saludable para toda la unidad. Hay que considerarlo como un área completa y no sólo por partes. El mejor activo que tiene la plaza es el restaurante Dempsey's, sin duda la mejor combinación de comunidad con su carta de desayunos. Observo a la gente tomar café, comulgar, conversar, familias, amigos. Es un lugar social además de un lugar para recibir, ya sabes, es un lugar de comida. Así que es absolutamente la piedra angular por su proximidad a la plaza, por ser central. Es uno de los atractivos centrales de la plaza y es absolutamente uno de los anclajes de la plaza. Pero nuevamente, la acera afuera tiene potencial. Tiene esos asientos con mesas de picnic o lo que sea, pero no se usan. Tal como están las cosas, el dueño dice que tiene que salir. Es una propiedad de la ciudad, la propiedad de la ciudad en la acera. Se supone que no es responsable de palear la nieve, pero a menudo lo hace. De eso se encarga él, y también los otros dos negocios, la floristería y la pizzería, porque nadie más lo hará. porque la ciudad no cuenta con los servicios que antes brindaba. Pero ese espacio, ese pequeño triángulo donde está Dempsey's, es absolutamente perfecto para tener sombrillas con gente comiendo y comunicándose, especialmente Dempsey's. O comer un sándwich en una tienda de sándwiches local en Alfredo's Kitchen o algo así, conseguir un sándwich y bajar. Está en el mismo lado de la cuadra. No tienes que salirte de tu propio camino. El hardware moderno es otro gran elemento básico que ha ofrecido a muchas personas la comodidad y el toque personal para mejorar el hogar. Las lavanderías son un elemento básico de la zona debido a los grandes apartamentos de alquiler que hay en todo el vecindario. Lo que hay que decir es que Haines Square tiene muchas casas bifamiliares que ahora se utilizan como propiedades de alquiler. Tanto arriba como abajo se utilizan como propiedades de alquiler. La gente vive fuera de la ciudad y es propietaria de esas casas. ya no está solo ocupado por el propietario como solía ser en el pasado, por lo que hay una gran población de personas que usan los autobuses y usan ya sabes, diferentes mecanismos. Y también utilizan la tintorería y la lavandería. La lavandería allí es absolutamente esencial porque muchas personas que viven en esas propiedades de alquiler, muchos propietarios no les permiten usar el sótano para lavadoras y secadoras o, a veces, tienen máquinas que funcionan con monedas en su sótano o algo así, pero muchos inquilinos usan la lavandería en Haines Square. Pueden caminar hasta allí y usarlo. Entonces esas lavanderías deben permanecer allí. La desventaja de la plaza es su enfoque central. Al subir desde Medford Square, que tiene una licorería, que solía ser el cine. Ahora me doy cuenta de que una licorería es un negocio legal. Es un negocio legítimo. Genera muchos ingresos fiscales, porque los impuestos sobre las bebidas alcohólicas son más altos que sobre otros bienes y servicios. Lo entiendo. Sin embargo, a medida que vas subiendo por esa plaza, donde Spring Street desemboca en la Ruta 60, lo que llama tu atención, que solía ser una sala de cine, ahora es una licorería. No estoy en contra de esa persona personal que lo posee. Pero si alguien pudiera hacer arreglos para que esa licorería se mudara a un lugar al lado de un grupo de tiendas de bloqueo y no fuera el foco central, eso haría que todo fuera diferente. Y además, si tuvieras un restaurante dentro de ese cine, si tuvieras un restaurante con Wi-Fi, sería fantástico. Toda la sensación de esa zona de licorería cambiaría. Si tenías bonitas ventanas de vidrio abiertas y no llenas de carteles de Bud Light o lo que sea, entonces espera un minuto, aún no he terminado. Oh, oh, está bien, está bien. Entonces, porque si lo miras, ves Bud Light y lo que sea. En cambio, si vieras gente sentada en sillas, ya sabes, usando sus dispositivos, y estoy de acuerdo ahora, he venido a cambiar de opinión, incluso te dejaré poner un portabicicletas frente a esa área para que si la gente viaja en bicicleta, pueda ir a pasar el rato allí y almorzar, ¿vale? Pero de todos modos, si cambias eso, cambiarías toda la sensación de toda esa región. Y no estoy en contra de la licorería, si quieres dejarla a un lado en otro lugar, más poder para ti. Pero es un punto focal central, y si pones un restaurante allí, hombre, un lugar para almorzar, sándwiches, sopas, algo así, donde la gente tiene, ya sabes, una cosa del almuerzo, porque tienes la cosa del desayuno allí en Dempsey's. Sería realmente fantástico. Vamos a ver. El otro gran problema son los graneros de autobuses MBTA y el edificio de ladrillo que se encuentra frente a ellos. El edificio de ladrillo fue construido alrededor de 1922. Me doy cuenta de que existe una infraestructura eléctrica para los estacionamientos de autobuses y es un problema, pero ¿adivinen qué? Es el problema de la MBTA. No es mi problema. No es problema de Haines Square. No es problema de la ciudad. Los autobuses MBTA están ahí y se ven horribles. Imagínese si esa zona del granero de autobuses fuera un espacio verde. Hola. Supongo que me estoy transformando. La ciudad está dando vueltas en mi cabeza o algo así. Estoy pensando en verde. Pero si ese lugar, si esa área era verde, he estado con ustedes demasiado tiempo. Entonces, si esa área fuera verde con algunos bancos para sentarse, Muy bien, compras un sándwich, vas y te sientas en un banco con un espacio verde en lugar de los graneros de los autobuses, sería otro lugar que estaría abierto para que la comunidad viniera y se sentara. No quiero que pongan otros edificios allí. Dios sabe que tenemos suficientes edificios en esta ciudad. Seguimos poniendo novedades en todos los sentidos. Obtienes un sello postal y construyen un edificio. Entonces, si se pudiera tomar eso y convertirlo en un espacio verde, eso requerirá el esfuerzo de los representantes estatales, los senadores estatales, ustedes, el alcalde, la comunidad de pequeñas empresas, la Cámara de Comercio, todos tendrán que participar en eso. Pero visualízalo. Ten un poco de imaginación. Vamos a ver. Con la ayuda de la delegación estatal, bla, bla, bla, me gustaría ver el espacio verde, bla, bla, bla. Ahora, el MBTA es otro problema, porque tenemos autobuses y camiones que pasan mucho por allí. Entonces, si van a introducir, Dios no lo quiera, carriles para bicicletas, porque personalmente creo que es un accidente esperando a suceder. Pero si es así, vas a tener que decidir: ¿vamos a quitar plazas de aparcamiento? para poner un carril bus? No sé. Pero hagas lo que hagas, tendrás que involucrar a la MBTA, porque camiones, camiones enormes, van allí para entregar, especialmente hardware moderno. Veo camiones todo el día dejando cosas para hardware moderno. Y no son semi. Son simplemente pequeños. Pero son camiones. Son camiones comerciales que circulan y autobuses que circulan todo el tiempo. Así que la MBTA tendrá que participar si trasladamos una parada de autobús. No sé. Diseñalo. No me pagan por hacer esto, pero hay personas a las que les pagan por diseñar este tipo de cuadrados, y si tuviéramos un poco de imaginación, podríamos transformar ese cuadrado. Vamos a ver. Eso es todo. Bueno. ¿Qué otra cosa? Bueno. Vamos a ver. En cuanto a la limpieza general, antes teníamos sección de hombres, o hoy podríamos usar mujeres, en las plazas, cuyo único trabajo era recoger la basura de la plaza. Ahora, entiendo que cuesta mucho dinero, pero si el DPW contrata más personal para convertirse en gente cuadrada, eso suena gracioso, pero limpiadores cuadrados, no sé cómo decirlo, pero barrenderos, a tiempo parcial, parte de sus sesiones, o tal vez los lunes, miércoles, viernes o lo que sea, o contratar a personas mayores, no me importa cómo se haga, pero necesitamos tener gente para limpiar la basura porque hay mucha basura tirada por ahí, y no tengo que decirles a ustedes, las filas para los espacios de estacionamiento no están, no están allí. Es un poco extraño, la forma en que está la plaza también, si alguien, eres como cuando entras, De Spring Street a Salem, es como, no sé, es como si la gente hiciera lo suyo. Entonces, ya sabes, podría ser un carril, pero hay dos o tres autos apilados, como alineados, ya sabes. Entonces, como sea, la gente de tráfico que organizó podría arreglar eso y tal vez agrandar la isla en el medio. hazlo de manera que solo haya espacio para que un auto vaya en una dirección para que no veas montones o tal vez la isla también podría hacerse más grande para otro uso, como cuando tenemos nuestros festivales en el otoño, el festival de otoño lo usan como área de utilería del escenario para el festival, donde está el escenario, así que si expandes un poco Podrías quedarte con la cosa, ya sabes, usarla en algún otro espacio. Pero de todos modos, está bien. Así que no me importa cómo se haga, pero necesitamos tener gente en la sección para limpiar y pintar y hacer todas esas cosas, para monitorear las macetas, regarlas, lo que sea, ya sabes, esos barriles con flores dentro, hacerlo lindo con las luces, con las macetas colgantes y todo eso. Tengo un sueño. De todos modos. De todos modos, toda la señalización parece basura. Hay demasiadas cosas en los escaparates de las tiendas, y si tuvieras los toldos o toda la señalización uniforme, no tiene por qué ser exactamente igual. Puedes tener tu propia personalidad, pero si hay algún tipo de coherencia en toda la señalización, eso mejoraría la zona. En cuanto a la vigilancia del estacionamiento, El alcalde asignó un comité para revisar el problema en 2009. Había ignorado las recomendaciones de ese comité y eso ha llevado al caos. Hemos hablado de eso, pero lo voy a repasar muy rápido porque lo escribí. El alcalde tomó la decisión de recurrir a un contratista privado externo y se firmó por siete años con tres opciones más adicionales. Muchas de las empresas de Haines Square no están en la Cámara de Comercio y, por lo tanto, no han tenido voz en el asunto. No hasta ahora, y entiendo que el Jefe ha hablado con algunos de esos dueños de negocios, eso es maravilloso, pero sé con certeza que muchos de esos dueños de negocios no pertenecen a la Cámara de Comercio. Sin ofender, pero no lo hacen. Hay inconsistencias en la política donde se encuentra Dabbs Lock. Y tiene razón. Soy un cliente frecuente de Artery Lock y todavía los llamo para hacer negocios, pero tienen una ventaja sobre los otros negocios en West Medford. Si vas a implementar parquímetros, que es mi preferencia, en lugar de quioscos o lo que sea, tienes que recorrer toda la Ruta 60 porque en realidad es un comercio minorista. Tienes las gasolineras. Tienes el sitio de comida brasileña, del que soy cliente frecuente. Tienes pañales. Tienes una arteria bloqueada. Hay un montón de negocios por ahí. Tienen la tienda de bicicletas. Hay una tienda de bicicletas en la Ruta 60. También deberían tener medidores, porque ese es un lugar tan comercial como cualquier otro lugar. Y entonces, ya sabes, cuando Dabbs Lock vino aquí, sentí su dolor porque Artery Lock no tiene que pagar eso, no tiene que tener eso. Con todo respeto, gente que viene de Malden me ha dicho que no han parado en el Dunkin' Donuts de Haines Square porque no entienden el sistema de quioscos. Puede que sean cinco dólares, pero quiero los cinco dólares de Malden, ¿sabes? Como mínimo, en aras de la simplicidad, deberían instalarse contadores que funcionen con monedas, y esa sería mi recomendación: deshacerse de los quioscos y optar por contadores. La gente ve los metros y los entiende. Haines Square tiene una gran población de alquileres, bla, bla, bla. Ahora bien, este es un tema delicado, pero si bien veo grupos de inmigrantes desde sudamericanos hasta asiáticos que tienen pequeñas empresas familiares en Haines Square, no hay muchas empresas de propiedad de estadounidenses negros, que yo sepa. Me gustaría ver una barbería de propiedad de negros y otro negocio de propiedad de negros en la plaza. La población de esa zona está cambiando y sería de gran ayuda incorporar a toda la gente nueva. Actualmente hay un par de escaparates abiertos en el bloque de cocina de Alfredo. frente a la parada y la tienda. Y ese sería un gran lugar para instalar una barbería. Y así podríamos comunicarnos con la Cámara de Comercio. Podrías comunicarte con Neil. Podría comunicarse con otras personas de la comunidad empresarial. Vaya a lugares, a las escuelas donde hacen barberos, donde entrenan barberos, y busque a alguien y diga, oye, ¿podemos ayudarte a abrir una barbería? Y simplemente abrir una barbería, porque la zona está cambiando y nosotros tenemos que cambiar con esos tiempos. Ya casi termino. Para terminar, creo que todas las plazas deberían ser tratadas por igual. No es ningún secreto que West Bedford está en el lado más rico de la ciudad. Yo sé eso. Sólo tenía que decirlo. Y por tanto recibe más atención. Yo diría que si tenemos medidores en Haines Square, tenemos que tener medidores en West Medford. No quiero ver quioscos en West Medford ni medidores en Haines Square. Podría funcionar para Boston, porque en Chinatown tienen parquímetros y en Newbury Street tienen quioscos, pero Medford no es Boston. Así que sólo quería dejar eso ahí. Sé que es controvertido, pero eso es lo que hago. Muy bien, muchas gracias.

[Richard Caraviello]: Jane, cố lên.

[Jeanne Martin]: Cảm ơn bạn, Jean. đừng đi

[Breanna Lungo-Koehn]: Có lẽ tuần tới bạn có thể đến Quảng trường Medford. Vâng, chính xác. cảm ơn bạn Cố vấn Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn bà Chủ tịch. Jenny, đừng đi, quay lại đi. Vâng, vâng. trở lại Bạn biết đấy, tôi đồng ý với bạn về nhiều điều đang diễn ra ở đó, nhưng bạn biết đấy, chúng tôi đã ký một sắc lệnh mà Haynes Plaza đã không tuân theo và nếu một số biển hiệu và đồ đạc, cửa sổ được lau chùi, điều đó sẽ tạo nên sự khác biệt lớn. Bây giờ, Jim Silver đã thành lập một đội đặc nhiệm ở Nam Medford. Đó có thể là công việc của bạn, tập hợp một đội đặc nhiệm cho Quảng trường Haines. Tương tự như vậy, hãy nói chuyện với Jim Silver và tìm kiếm lời khuyên về việc thành lập một đội đặc nhiệm. Không phải là một ý tưởng tồi. Bạn sẽ đóng vai trò là người lãnh đạo của lực lượng đặc nhiệm này.

[Jeanne Martin]: Vâng, tôi sẽ làm tốt việc đó. Đó là việc của tôi.

[Richard Caraviello]: Lời khuyên của tôi cho bạn.

[Jeanne Martin]: Nhưng đồng thời, tôi mong thị trưởng cũng xem xét tất cả những ý tưởng này.

[Richard Caraviello]: Nếu bạn thành lập một đội đặc nhiệm và có đủ người, thị trưởng sẽ lắng nghe bạn.

[Jeanne Martin]: Thế thôi. Thế thôi. Đó là cách bạn tạo ra tiếng ồn. Tất cả đều ổn. Cảm ơn

[Adam Knight]: Thưa bà Tổng thống, cảm ơn bà rất nhiều. phụ nữ Martin, bạn đã nói một điều thực sự gây ấn tượng với tôi và tôi biết đây là điều mà các đại diện của chúng tôi đã nỗ lực thực hiện trong nhiều năm: đóng cửa Salem Street Auto Barn. Tôi nghĩ đây là điều rất cần thiết và lẽ ra phải làm từ lâu. Tôi nghĩ việc đóng cửa Salem Street Auto Barn thực sự là một nỗ lực và cơ hội để làm đẹp khu vực, nhưng quan trọng hơn là nó sẽ cải thiện chất lượng cuộc sống cho cư dân gần đó. Tôi biết khi tôi còn ở cơ quan lập pháp làm việc với Thượng nghị sĩ Shannon, Đã nhiều lần làm việc với Nghị sĩ Donato để cố gắng loại bỏ carbon khỏi đó. Nhưng tôi chắc chắn, nếu tôi nhớ không lầm, người đại diện đã nhận được một số tiền tài trợ cho một nghiên cứu và kế hoạch chuyển than hồng đến Wellington Circle. Tôi không biết chúng ta đang ở đâu trong quá trình này, nhưng tất cả những gì tôi sẽ làm là liên hệ với anh ấy và cho bạn biết.

[Jeanne Martin]: cảm ơn bạn Tôi cảm ơn bạn. Cảm ơn rất nhiều. cảm ơn bạn Cố vấn Penta.

[Robert Penta]: Đúng Jane, điều tôi đánh giá cao là lượng công sức và thời gian bạn bỏ ra. Và nói những gì bạn nghĩ và tin tưởng. Bạn biết gì không? Nhưng thành phố cũng có trách nhiệm. Vì vậy, đó là điểm tôi sẽ khác với Nghị sĩ Caraviello. Tôi không nghĩ bạn phải ra ngoài và bắt đầu làm bất cứ điều gì. Chúng tôi có một văn phòng phát triển cộng đồng và chúng tôi thậm chí không đi bộ xuống những con phố này ở thành phố Medford và nghe thấy mọi người gõ cửa các doanh nghiệp như thị trưởng hỏi chuyện gì đang xảy ra, vấn đề là gì, bạn nghĩ tình hình nào tốt hơn cho thành phố? Bạn muốn thấy điều gì được thực hiện? Điều đó nói lên rằng, tôi nghĩ thành phố có một nghĩa vụ lớn. Việc họ bắt người dân phải đóng thuế thực phẩm, thuế bán hàng, thuế tiêu thụ đặc biệt, thuế nước và cống rãnh cũng như thuế tài sản đã đủ tệ rồi. Bây giờ bạn có một loại thuế mới điên rồ trên quầy. Bây giờ anh ấy muốn các nhà phát triển tiếp tục phát triển và tạo ra những gì thành phố xứng đáng có được. Nếu họ muốn phát triển, nếu họ muốn hoạt động, họ sẽ ở đó, giống như Somerville, giống như Winchester. Giống như Arlington chủ động, cũng như Lexington chủ động. Chúng tôi không cần những cộng đồng này, nhưng chúng tôi có thể làm việc tích cực với nhau trong cộng đồng của chính mình. Bạn đã đề cập rằng rất nhiều người đang nhìn vào West Medford, vì vậy tôi sẽ đề cập đến West Medford. Đó là một nhóm rất gắn kết gồm những người làm việc cùng nhau và quan tâm lẫn nhau và đó là một hoạt động kinh doanh phụ thuộc lẫn nhau. Họ không phải là Phố Newbury, họ chỉ là một khu dân cư gia đình trong thành phố của chúng tôi. Nhưng điều này đúng với cả 4 khu vực của thành phố. Mefford Place thì khác. Bốn phần của thành phố đều như thế này. Khi thành phố thức tỉnh và quyết định nhận ra rằng ổ gà cần phải được sửa chữa, họ cần hiểu rằng chủ doanh nghiệp cần phải tồn tại và họ không thể tiếp tục đánh thuế họ vì điều đó, đặc biệt là khi bạn có thêm gần 15 triệu đô la doanh thu, hóa đơn nước và cống rãnh, và tiền miễn phí, và giờ bạn đang cố gắng đánh thuế họ một lần nữa bằng khoản thuế ki-ốt điên rồ này. Điều này là sai. Theo tôi, điều này là sai. Tôi nghĩ thành phố cần phải thức tỉnh. Rõ ràng, thị trưởng, hãy nghe này, nếu thị trưởng tôn trọng hội đồng này và đối với ông, ông ấy sẽ cử ai đó, ông ấy sẽ gửi thứ gì đó cho chủ tịch hội đồng này và nói, thật không may, tôi sẽ không có mặt ở đây. Tôi đang đi nghỉ. Bạn có thể hủy cuộc họp thêm một tuần nữa được không? Nhưng không, anh ấy đã không làm vậy. Anh ấy đã biết trước và họ cũng biết trước rằng anh ấy sẽ không ở đây. Thật không may, đó là một buổi tối lãng phí đối với tất cả những người tham dự nhưng tôi hy vọng các nhà tuyển dụng hiểu điều này và nhận ra rằng vẫn còn những vấn đề cần được giải quyết. Tôi cũng kiên trì với quyết tâm của mình. Khi anh ấy đề cập đến vấn đề này vào tuần tới, tôi không ủng hộ anh ấy. Bởi vì tôi không nghĩ nó phù hợp với thành phố này. Đây không phải là thủ tục nhập cảnh chính xác. Tôi nghĩ rằng trước khi thực hiện bất kỳ hành động nào, trước tiên chúng ta nên quy trách nhiệm cho thành phố và đưa các công ty ra ngoài. Cảm ơn

[Breanna Lungo-Koehn]: Tổng thống Des Russo.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bà Chủ tịch. Gene, hôm nay bạn đã có một bài phát biểu tuyệt vời. Trong khi tôi nghĩ cuộc họp tối nay sẽ có hiệu quả về mặt thảo luận về bãi đậu xe, tôi rất tiếc vì đã vắng mặt trong cuộc họp. Tuy nhiên, tôi nghĩ cuộc thảo luận này rất hữu ích và hiệu quả, cũng như tất cả các cuộc thảo luận cho đến nay. Chúng tôi đã chứng kiến ​​​​toàn bộ bãi đậu xe phát triển thành một thứ thực sự không thuộc về ai, nhưng bây giờ thì đúng như vậy vì có quá nhiều ý kiến ​​và quá nhiều thay đổi, theo một nghĩa nào đó, tôi nghĩ nó thuộc về tất cả mọi người. Đã nói rằng, trong trường hợp của bạn Ý tưởng và tầm nhìn của ông cho Quảng trường Haines. Tôi nghĩ điều này rất đáng khen ngợi và là một dấu hiệu hy vọng cho cộng đồng này, và tôi cảm ơn các bạn đã nêu lên điều này. Bạn biết đấy, có những người có lòng dũng cảm chính trị nhất định nghĩ rằng chính phủ nên làm mọi thứ cho chúng ta. Tôi nghĩ kinh nghiệm đó đã chứng minh điều này và nhấn mạnh với những người đứng đằng sau những dấu vết này rằng họ cần chú ý hơn đến lịch sử. Tôi nghĩ nếu lịch sử cho chúng ta thấy điều gì thì đó là khi chúng ta trông cậy vào chính phủ Hãy làm mọi thứ cho chúng tôi và chúng tôi sẽ gặp rắc rối. Quan hệ đối tác công-tư của Gene trong việc phát triển mọi thứ chính là điều tạo nên câu chuyện thành công. Ngược lại với những gì một số người có thể nghĩ, theo kinh nghiệm của tôi ở văn phòng phát triển cộng đồng, khi bạn mời họ tham gia vào các dự án, họ sẽ rất thành công nhờ kinh nghiệm và nguồn lực mà lãnh đạo văn phòng mang lại cho bất kỳ nỗ lực nào. Nếu bạn làm việc với các nhà cung cấp địa phương, chủ sở hữu tài sản, thành viên phòng thương mại và những người trong văn phòng phát triển cộng đồng để tham gia vào một số dự án, tôi nghĩ đó sẽ là công thức tuyệt vời để thành công. Tôi biết bạn có khả năng lãnh đạo và làm được điều này.

[Jeanne Martin]: Cảm ơn rất nhiều. Tôi nghĩ không gian này nên ở Haines Plaza. Tôi nghĩ các chính trị gia, thị trưởng và anh nên gặp nhau ở nhà Dempsey. Tôi nghĩ các doanh nghiệp địa phương cũng nên gặp nhau tại Dempsey's hoặc tại nhà hàng mới mà chúng tôi sắp xây, nơi có cửa hàng rượu. Sau đó tất cả các bạn có thể tập hợp lại và tôi sẽ ở đó. Tôi hạnh phúc ở đó. Bởi vì cho đến khi các bạn thống nhất về luật phân vùng hay bất cứ điều gì cần thay đổi, Vì vậy, họ có thể ăn ở khu tam giác này hoặc nơi nào đó tương tự vì nó không được sử dụng đúng mức. Góc nhỏ bên ngoài Dempsey này không được tận dụng đúng mức. Thật tuyệt khi nhìn thấy những chiếc ô và mọi người đi bộ và thư giãn vào một ngày tháng Sáu. Cảm ơn

[Robert Penta]: Cố vấn Penta. Ừ, Gene, đừng đi vì ý kiến ​​của tôi hơi khác với ý kiến ​​của Nghị sĩ Dello Russo. Tôi ước gì anh ấy nhắc đến tên tôi vì tôi biết đó là ý anh ấy. Nhưng tôi nghĩ chính phủ có vai trò trong đó. Tôi nghĩ chính phủ phải có trách nhiệm. Khi bạn đánh thuế những người trong cộng đồng này hoặc bất kỳ cộng đồng nào để làm điều gì đó và trở thành một phần của cộng đồng, bạn có trách nhiệm ra ngoài và làm việc trong cộng đồng. Khi bạn không nhìn thấy chúng, khi bạn không nghe thấy chúng, khi bạn thấy các doanh nghiệp ở Quảng trường Medford lần lượt đóng cửa, từng cái một, từng cái một, và bạn vẫn không thấy thành phố đang cố gắng tìm ra vấn đề là gì, nguyên nhân gây ra nó, chính là vấn đề. Chính Chính phủ đã không làm tròn trách nhiệm của mình. Bạn có thể làm bất kỳ công việc nào bạn muốn giúp đỡ. Điều này thật đáng khen ngợi. Nhưng bạn vẫn cần sự giúp đỡ của chính phủ. Nếu bạn không muốn chính phủ giúp đỡ bạn thì bạn không nên ở đây tối nay vì điều đó sẽ không hiệu quả. Anh ấy lấy hai tango. Nhưng trước khi hai người có thể nhảy tango cùng nhau, chúng ta phải nhớ một điều. Jim Silver, Smartco, South Metro, vì những người này rất kiên trì và bền bỉ. Vì nếu thành phố làm tốt công việc của mình thì sẽ không căng thẳng đến thế. May mắn thay, người chủ đã có mặt ở đó vào đêm đặc biệt đó. Anh cùng họ đi dạo quanh khu phố để xem chuyện gì đang xảy ra. Anh ấy là một công nhân thành phố kiểu mẫu. Nếu tất cả các trưởng bộ phận đều như anh ấy thì chúng tôi đã không gặp vấn đề gì. Bạn thậm chí không cần thị trưởng vì mọi người đều đang làm công việc của mình. Anh chàng này vượt lên trên cả nhiệm vụ. Nhưng đó không phải là công việc của bạn. Công việc của bạn là giữ chức vụ Cảnh sát trưởng và giữ cho cộng đồng của chúng ta được an toàn. Chỉ cần nói rằng, tôi không nên làm ủy viên đỗ xe, bất kể điều đó có nghĩa là gì. Nhưng thật không may, thị trưởng Xin Chúa ban phước lành cho sếp. Tại sao bạn làm điều này? Tôi không biết. Tôi không nghĩ bạn xứng đáng với điều đó. Tôi nghĩ đây là một ví dụ hoàn hảo về một chính phủ không chịu trách nhiệm về những gì họ phải làm. Đó là kế hoạch của thị trưởng. Đây là chương trình nghị sự của thị trưởng, không phải của người đứng đầu hay hội đồng. Đó là kế hoạch của thị trưởng. Nếu bạn muốn có một kỳ nghỉ xứng đáng, thì những người trong văn phòng của bạn nên tôn trọng rằng bạn sẽ không có mặt ở đây tối nay, họ biết bạn sẽ không có mặt ở đây vì mọi người đến sớm tối nay đều mong bạn có mặt ở đó. Đó là thông điệp. Đó là điều mà Hội đồng thành phố đã biểu quyết vào tuần trước. Bảy, bảy chẳng là gì cả. Cảm ơn

[SPEAKER_05]: Thượng nghị sĩ Marcos, Điểm thông tin. Cố vấn Camuso.

[Paul Camuso]: xin lỗi Tôi đánh giá cao điều đó. Tôi ước gì chúng ta đã được cảnh báo, nhưng từ góc độ của một chủ nhà, tôi chắc chắn hiểu rằng thị trưởng có thể muốn đi nghỉ, và thay vì để bạn chạy đến quán cà phê và hét lên rằng ông ta đã vắng nhà, ai đó có thể đến nhà ông ta và lấy trộm nó vì ông ta đang đi nghỉ. Ý tôi là, như tôi đã nói, tôi nghĩ nó thực sự thú vị, thưa bà Chủ tịch. Đánh dấu nghị sĩ. Như tôi đã nói, tôi có thể hiểu điều đó, nhưng...đó có phải là điều hiển nhiên không? Đúng. Không, khi bạn đến Florida với bạn bè, bạn sẽ không nói với mọi người.

[SPEAKER_05]: này-này. Chào. Lò.

[Paul Camuso]: Bạn cũng không nên.

[SPEAKER_05]: Đánh dấu MP a.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Chủ tịch, thưa Chủ tịch. Tôi ngưỡng mộ Jean và tầm nhìn của anh ấy. Tôi nghĩ chúng ta với tư cách là một cộng đồng nên mong đợi nhiều hơn từ văn phòng phát triển cộng đồng khi nói đến văn phòng phát triển cộng đồng. Đó là lý do tại sao chúng tôi có Văn phòng Phát triển Cộng đồng. Và bạn biết đấy, họ đã làm rất tốt trong việc nhận được tài trợ và khôi phục công viên. hoặc cung cấp các khoản trợ cấp cộng đồng hàng năm. Họ đã làm một công việc tuyệt vời. Nhưng tất cả những gì bạn cần làm là nhìn vào 5 khu thương mại trong cộng đồng này và hỏi tại sao chúng ta chưa hồi sinh bất kỳ khu thương mại nào trong 25 năm qua. Đó là tất cả những gì bạn cần phải tự hỏi mình. Tôi thấy rõ rằng Cục Phát triển Cộng đồng còn lâu mới được tái phát triển. Chính phủ này đã nắm quyền được 28 năm. Tôi sẽ nói với bất kỳ ai trong cộng đồng này rằng Quảng trường Medford bây giờ không khá hơn 28 năm trước. Tôi có thể nói quảng trường 28 năm trước còn đẹp hơn quảng trường chúng ta có ngày nay. Một vài tháng trước, hội đồng đã bỏ phiếu về Riverside Drive, đây là chiếc xe buýt nhỏ của chúng tôi ở phía trước Riverside CVS và phía sau nghĩa trang. Chúng tôi đã bỏ phiếu để kiểm tra xem liệu nó có thể được tái sử dụng hay không. Bây giờ nó tan rã. Mái nhà đang bị dột. Anh ta đang ở trong tình trạng tồi tệ và hầu như không phục vụ được mục đích gì. Phản hồi mà chúng tôi nhận được từ chính phủ là họ sẽ xem xét vấn đề này. Đó là một trong những điều mà khi có sự cố xảy ra, không có ai ở Tòa thị chính để cung cấp nước. Không ai ở Tòa thị chính đang điều tra vấn đề này. Đây là vấn đề chúng ta phải đối mặt. Và, bạn biết đấy, cho đến khi có chính quyền mới ở thành phố này, chúng ta sẽ thấy các khu thương mại của chúng ta đang trong tình trạng tồi tệ và cần được cập nhật, cần những nghiên cứu mới về giao thông, lối băng qua đường mới, đường đi êm dịu giao thông, một diện mạo mới. Mọi thứ, chúng tôi đều nói về Haines Plaza, tôi nghĩ đó là chuyện xảy ra vào tuần trước, vụ cháy ở Nhà hàng Trung Quốc Fulong. Chuyện đó đã hơn hai năm trước. Và các cửa sổ được dán đầy áp phích hành động. Đó là hai năm trước. Làm thế nào cộng đồng có thể cho phép một cơ sở ở khu thương mại tiếp tục đóng cửa theo cách này? Tôi chỉ không hiểu. Văn phòng Phát triển Cộng đồng hoặc Văn phòng Ủy viên Tòa nhà có liên quan đến việc thực hiện bất kỳ hành động nào về vấn đề này không? Bạn đang nói về cửa hàng rượu là một khu vực tồi tàn, này, còn một cửa hàng cao cấp thì sao? Cơ sở này đã bị đốt cháy hai năm trước. Tôi nghĩ đó là những gì chúng ta đang thấy trên khắp cộng đồng, không chỉ ở Haynes Square, West Medford, Hillside và trụ cột của chúng ta, Medford Square. Thị trưởng đã ủy thác ba báo cáo riêng biệt để hồi sinh Quảng trường Medford và chi hàng trăm nghìn đô la để thực hiện chúng. Kế hoạch hồi sinh Quảng trường Medford đã không được chú ý. Và đây là một quá trình kéo dài hơn 25 năm. Vì vậy, tôi nghĩ khi chúng ta nói về việc thực thi bãi đậu xe và tầm nhìn của thị trưởng sẽ mất 5 năm, thì còn quá sớm vì sau 25 năm gắn bó với sở cảnh sát, hơn 50 năm làm cảnh sát trưởng, quá trình hồi sinh Quảng trường Medford vẫn đang diễn ra, và chúng tôi sẽ không yêu cầu các bạn đứng trên bục trong thư viện, 50 năm nữa. Vì vậy, tôi nghĩ cách chúng tôi làm việc là bình thường, bạn biết đấy, và tôi thấy ổn với điều đó. Tôi không nghĩ việc này nên được thực hiện bởi một ủy ban cố vấn công dân. Mọi người nên làm điều đó và chúng tôi trả lương cho họ, mức lương lớn. Và bạn biết đấy, đó là điều đáng lẽ phải xảy ra trong cộng đồng này. Thị trưởng cần nhấn mạnh đến Văn phòng Phát triển Cộng đồng. Một số người trong đội của họ có lẽ lớn hơn chúng tôi tới bảy lần. Chúng tôi có một giám đốc toàn thời gian. Ai đó đang làm việc bán thời gian và có thể có người khác ở văn phòng trả lời điện thoại. Đây là Văn phòng Phát triển Cộng đồng của chúng tôi. Tôi không biết điều gì sẽ xảy ra ngoài việc này ngoài những gì chúng tôi đã đạt được, đó chỉ là mức tối thiểu hàng ngày để duy trì hoạt động của văn phòng nhưng không có ý tưởng nào để cải thiện cơ sở hạ tầng hoặc bất kỳ sự hồi sinh nào. Nhưng tôi đánh giá cao ý kiến ​​của bạn, Jenny.

[SPEAKER_05]: cảm ơn bạn Cố vấn Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn bà Chủ tịch. Bạn biết đấy, Thượng nghị sĩ Pence đã đúng. Nó đáng để tham dự. Bạn biết đấy, và tôi sẽ nói lại, tôi biết bạn sẽ không chấp nhận điều này, nhưng đôi khi nỗ lực của người dân lại truyền cảm hứng cho mọi người và đưa họ vào tòa nhà. Bạn biết đấy, bạn đã nói về những người ở quảng trường nhỏ đó. Nhà hàng này chỉ cần xin phép Hội đồng Y tế là có thể đặt bàn và ô. Một năm rưỡi trước, tôi đưa Harvard tới thành phố này, Họ đã đưa ra 20 ý tưởng chi phí thấp để cải thiện thành phố. Chúng tôi không chấp nhận bất kỳ trong số họ. Bạn thấy đấy, thật đáng xấu hổ. Họ đang ở đây. Chúng đã được trưng bày trong một tháng. Như tôi đã nói, các sinh viên đã dành ba tháng ở đây để chọn nơi dọn dẹp và giảm chi phí mọi thứ, bởi vì các dự án giúp mọi người tiết kiệm ngân sách. Chúng tôi không chấp nhận bất kỳ lời đề nghị nào. Chúng tôi có một trong những kiến ​​trúc sư cảnh quan số một trên thế giới. Trong tòa nhà này, chúng tôi không nhận tiền boa.

[Fred Dello Russo]: Russo Russo Cố vấn. Thưa bà Diễn giả, kiến ​​nghị về bài phát biểu này sẽ được trình lên các Thẩm phán để phản hồi.

[Breanna Lungo-Koehn]: Việc tái phát triển Quảng trường Haines sẽ được xem xét kỹ lưỡng, xem xét kỹ lưỡng như thế nào?

[Clerk]: Wi.

[Michael Marks]: Đánh dấu nghị sĩ. Có lẽ chúng ta có thể hỏi thị trưởng một câu hỏi khó hơn Kế hoạch hồi sinh năm khu thương mại của chúng ta là gì vì bạn chỉ có thể nói về một kế hoạch đã được viết nhiều lần cách đây 20 năm. được rồi Họ chỉ có thể nói về kế hoạch lỗi thời này nhiều lần cho đến khi mọi người nhận ra và vạch trần những gì đang xảy ra ở thành phố này, tức là không có chuyện gì xảy ra.

[Breanna Lungo-Koehn]: Đề nghị phê duyệt. Trình bày bởi Hội đồng Dello Russo. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Đóng góp của Nghị sĩ Calaviello. Vui lòng thảo luận các vấn đề giao thông đường bộ ngoài giờ và cuối tuần trên Phố Auburn.

[Richard Caraviello]: Sếp ơi, nếu có thể thì đây là câu hỏi hôm qua tôi đã hỏi anh, anh có thể nói về vấn đề này được không. Cảnh sát trưởng, lưu lượng giao thông trên phố Auburn đã tăng lên đáng kể trong vài tháng qua, đặc biệt là vào cuối tuần và sau giờ làm việc với xe 18 bánh đi qua. Chúng ta có lịch trình cho những chiếc xe tải này không? Nên đến đó. Ý tôi là, họ đến đó vào tối Thứ Bảy và Chủ Nhật lúc 10, 11, 12 giờ, giao hàng đến Whole Foods.

[Leo Sacco]: Đây là một câu hỏi hơi cũ. Tôi nghe nói nó đã tăng lên trong những tháng gần đây. Một trong những vấn đề là con phố này lẽ ra phải là con phố không có xe tải hạng nặng.

[Richard Caraviello]: Ồ, tôi biết họ không hợp nhau. Ý tôi là, tôi không biết họ có thể đi bao xa ở Strip. Nhưng một lần nữa, họ lại đến đó. Nghe này, họ đến đây vào ngày thường khi trường đang học đã đủ tệ rồi. Họ đến đó vào tối thứ bảy và chủ nhật lúc 11 giờ.

[Leo Sacco]: Vấn đề chỉ là họ đi đâu. Tôi đoán sẽ là Whole Foods. Họ tới Whole Foods. Bởi vì họ không còn nơi nào khác để đi. Chúng tôi sẽ nói chuyện với ban quản lý Whole Foods Market. Tôi biết có lúc chúng tôi đã thay đổi lộ trình và chiếc xe tải phải đi vào Quảng trường Tây Medford hoặc rẽ vào Phố Canal. Nhưng rất có thể, họ nên đến Đại lộ Harvard rồi quay lại Đại lộ Boston. Nhưng sau đó, họ không thể đi qua cây cầu Parkway, cây cầu cạnh U Hall. Đó là một vấn đề, nhưng tôi biết đó là một vấn đề. Ý tôi là, Phố Auburn thực sự không phải là một chiếc xe tải.

[Richard Caraviello]: Có thể thiết lập một số thời điểm khi điều này không thể tiếp tục? Ý tôi là, điều đó không công bằng với những người này. Ý tôi là, cứ nói đi, việc họ phải ở đây suốt tuần đã đủ tệ rồi, nhưng bạn biết đấy, họ không nên ở đây vào tối thứ bảy và chủ nhật.

[Leo Sacco]: Chà, tôi nghĩ bước đầu tiên là nói chuyện với nhân viên Whole Foods và tìm hiểu lý do tại sao họ có thể đã nhận được lô hàng hoặc tại sao chiếc xe tải lại rời khỏi vị trí cũ. Những đêm này, những lúc này. Tôi chắc chắn họ có thể sắp xếp giao hàng vào lúc khác. MDC luôn nói với tôi trước DCR rằng xe tải có thể đi miễn là về cơ bản chúng cách nơi chúng có thể lái xe trên đại lộ đó một hoặc hai dãy nhà. Nhưng thực ra, khi họ ra khỏi Phố Auburn, nếu họ ra khỏi Phố Auburn, tới Whole Foods, và đi tới Phố Chính, họ không nên quay lại.

[Richard Caraviello]: Đi bộ xuống phố Auburn. Đây là nơi họ đến từ. Họ đã không vượt qua, nhưng ý tôi là, họ có thể đi theo lối này, nhưng nếu bạn có thể nói chuyện với người quản lý ở đó và cho chúng tôi một số giải pháp, bởi vì tôi nói với những người này, việc họ đến trong tuần đã đủ tệ rồi, nhưng hãy đến vào tối thứ bảy và chủ nhật, điều này giống như đi lên trên. Được rồi, tôi sẽ kiểm tra với họ. Cảm ơn sếp.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bạn đã nêu Kiến nghị của Thành viên này, vui lòng phê duyệt và gửi cho Người đại diện. Tất cả những người ủng hộ, tất cả những tài liệu được thông qua sau kiến ​​nghị, ừ, những tài liệu mà Nghị sĩ Marks đã đưa cho thư ký. Cuộc họp quyết định thảo luận về quỹ giảm nhẹ cộng đồng theo luật cờ bạc. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Gần đây, sự chú ý của tôi đổ dồn vào một cư dân có phương pháp Như chúng ta đều biết, Đạo luật cờ bạc là một đạo luật sáng tạo đã tạo ra một sòng bạc trong cộng đồng này. Là một phần của kế hoạch này, Quỹ Giảm thiểu Cộng đồng đã được thành lập để bù đắp các chi phí liên quan đến cờ bạc cho cộng đồng và các cộng đồng lân cận. Một lần, tôi muốn nói về điều này tối nay, một lần. Vào năm 2015, họ đã nhận được nguồn dự trữ từ các cộng đồng xung quanh và đặt tên chúng tôi là một trong những cộng đồng xung quanh trong một chính sách. Ông ấy nói, thưa Tổng thống, xin vui lòng đọc nó vì đây là một khoảng thời gian quan trọng cho việc này. Báo cáo cho biết, kể từ ngày 2 tháng 2 năm 2015, các cộng đồng có thể không thể chứng minh được những tác động đáng kể và nhận thấy sự nhấn mạnh của hội đồng vào quy hoạch địa phương phù hợp, hội đồng đã thành lập một quỹ dự trữ địa phương duy nhất cho chương trình Quỹ Giảm nhẹ Cộng đồng năm 2015. Ủy ban cung cấp 100.000 đô la cho mỗi cộng đồng xung quanh được chỉ định và mỗi cộng đồng đều tham gia. Trong sự đồng ý của các cộng đồng xung quanh và các giấy phép cũng như bất kỳ cộng đồng xung quanh nào đã nộp đơn xin giấy phép cờ bạc, chúng tôi là một trong số họ, thưa Tổng thống. Khoản dự trữ này sẵn có để trang trải các tác động có thể xảy ra trong năm 2015 hoặc muộn hơn. Nó cũng có thể được sử dụng trong việc lập kế hoạch để xác định cách đạt được lợi ích lớn nhất từ ​​cơ sở vật chất hoặc để tránh hoặc giảm thiểu bất kỳ tác động tiêu cực nào. Thưa Tổng thống, tất cả chúng ta đang nói về Cần cải thiện cơ sở hạ tầng tại Wellington Circle. Hạn chót đăng ký là ngày 2 tháng 2. Tôi muốn gửi phản hồi tư vấn này tới ban quản lý để xem liệu ban quản lý có yêu cầu nó trước khi thời hạn đến gần hay không. Nếu không, hãy yêu cầu họ nộp đơn ngay lập tức và viết cả thư giới thiệu này, bạn biết đấy, Tôi nghĩ mối quan tâm đầu tiên là những gì tôi nghe được từ người dân và những người sống ở Wellington cũng như những gì có thể làm để cải thiện tình trạng tắc nghẽn tiềm ẩn ở Wellington, nơi mà tất cả chúng ta đều biết sẽ trở thành tuyến đường chính của Wynn Casino khi nó đến.

[Fred Dello Russo]: Nếu Chủ tịch cho phép tôi quay lại Đại lộ Middlesex, giao lộ của Đường số 1 và Đường số 2 và các khu vực khác thường xuyên gặp phải vấn đề ngập lụt. Tôi tự hỏi liệu số tiền này có thể được sử dụng để giảm bớt tình trạng thiếu hiệu quả trong hệ thống thoát nước hay không.

[Michael Marks]: Đây là lời khuyên tuyệt vời. Nhưng tôi nghĩ chúng ta nên ghi lại và ít nhất hãy hỏi chính phủ xem họ có nộp đơn trước hạn chót ngày 2 tháng 2 không, và Bạn cảm thấy thế nào khi sử dụng 100.000 USD đó? Tôi có thể nói rằng đây là một gợi ý hợp lý liên quan đến các vấn đề giao thông và lũ lụt trong khu vực. Ngoài ra, Thị trưởng gần đây đã bổ nhiệm thành viên Hội đồng của chúng tôi là Rick Caraviello vào Ủy ban Giảm thiểu Cộng đồng, nơi ông sẽ phục vụ với tư cách là một thành viên trong cộng đồng này và đấu tranh để giảm thiểu tác động của cộng đồng. Quỹ giảm nhẹ được sử dụng để cải thiện cơ sở hạ tầng và các yếu tố kinh tế khác trong cộng đồng của chúng ta nhằm giúp giải quyết những tổn thất tiềm tàng mà sòng bạc có thể gây ra cho nền kinh tế địa phương. Và, bạn biết đấy, Nghị viên Caraviello, với kinh nghiệm của mình trong Hội đồng Thành phố và kinh nghiệm trong cộng đồng, tôi nghĩ anh ấy rất phù hợp với vị trí đặc biệt này. Nhưng tôi muốn đề xuất nó dưới hình thức nghị quyết năm 2015. Một quỹ dự trữ trị giá 100.000 USD sẽ được trao cho các cộng đồng lân cận nơi chúng tôi đặt tên cho họ. Mỗi.

[Fred Dello Russo]: được rồi Đúng. Mỗi. cảm ơn bạn Vì vậy, theo đề xuất của Ủy ban Thương hiệu, như Thư ký Ủy ban Caraviello giải thích.

[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Cảm ơn ngài Tổng thống. cảm ơn bạn Hội đồng có đủ điều kiện để làm việc đó. Thôi tôi cố gắng vắng mặt. Tôi không biết liệu chúng tôi có nộp đơn xin thuê 100.000 USD hay không. Ngay khi quay lại, tôi sẽ cố gắng tìm anh ấy, nhưng khi quay lại, tôi sẽ phát hiện ra. Nhưng như họ đã giải thích với tôi, cũng sẽ có những khoản tiền dự trữ khác ở tất cả các đô thị trong thành phố. Bây giờ, dành cho những ai chưa hiểu, đây không chỉ là sòng bạc Wind. Đây là những nhóm mà tất cả các sòng bạc trong bang đều thuộc về. Vì vậy, tôi hy vọng có thể giải quyết được những vấn đề mà cộng đồng này gặp phải trong tương lai. Thưa ngài Tổng thống, hy vọng rằng một số tiền sẽ đến theo cách này.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Nghị sĩ Cafiero và cộng đồng đã tin tưởng vào khả năng của ông. cảm ơn bạn Ủy viên Hội đồng Penta, về đề nghị này.

[Robert Penta]: Vâng, thật thú vị vì ngay từ đầu Hội đồng Thành phố Medford đã muốn trở thành đối thủ cạnh tranh với các cộng đồng xung quanh. Tôi nghĩ năm hoặc sáu nghị quyết đã được đưa ra. Để đạt được mục tiêu đó, tôi đã đưa mình vào hội đồng quản trị hiện tại của Longo. Điều thú vị về tất cả những điều này là tôi nghĩ chúng tôi đã gửi nghị quyết tới Ủy ban cờ bạc đại chúng cũng như Liên đoàn đại chúng. Tôi nghĩ khu vực công phải đến đó. Vấn đề của tất cả những điều này là chúng tôi đã nhiều lần yêu cầu thị trưởng đáp ứng nhu cầu của các cộng đồng xung quanh. Anh ta không chỉ phớt lờ chúng tôi mà còn tiếp tục làm bất cứ điều gì anh ta đang làm và sau đó anh ta đã lấy đi, tôi nghĩ là 250.000 đô la. Cho đến nay, Wynn Casino cũng đã cung cấp tài chính cho những người đã nộp đơn đăng ký lên Ủy ban trò chơi đại chúng. Bỏ chuyện đó sang một bên, bây giờ chúng ta có một tình huống. Chúng tôi có, tôi không biết liệu nó có được gọi là tài trợ giảm nhẹ hay không, tôi không biết thuật ngữ chính xác là gì, nhưng chúng tôi có khả năng nhận được 100.000 đô la, cho dù đó là cho khu vực Wellington, cho dù đó là cho First Street, cho dù đó là cho lũ lụt. Tôi muốn sửa đổi kiến ​​nghị một lần nữa để cho phép Thị trưởng tham khảo ý kiến ​​của Hội đồng Thành phố về lý do nên sử dụng số tiền này. Rick, nếu số tiền đó cuối cùng được chi cho ủy ban mới được bổ nhiệm của thị trưởng, thì anh không cần phải đồng tình với bất cứ điều gì ông ấy muốn làm. Tất cả những gì bạn phải làm là cung cấp một kênh để nhận tiền từ thành phố. Một lần nữa, nếu thị trưởng không muốn hợp tác với yêu cầu của Hội đồng thành phố thì sẽ vô ích. Khi bạn nhận được tiền, chúng tôi sẽ cho bạn toàn quyền làm những gì bạn muốn.

[Richard Caraviello]: Điểm thông tin, Ủy viên Hội đồng Caraviello. Số tiền được yêu cầu sẽ được sử dụng cho các mục đích cụ thể Điều đó sẽ không xảy ra, nó đã được kiểm tra và tiếp tục.

[Robert Penta]: Chúng tôi sẽ làm điều gì đó cụ thể cho cộng đồng Wellington, cho dù đó là quanh đảo hay tiết kiệm nước.

[Richard Caraviello]: Có một số câu hỏi.

[Robert Penta]: Vâng, có một vài vấn đề nảy sinh trong hội đồng.

[Richard Caraviello]: được rồi Nhưng có rất nhiều câu hỏi xung quanh nguồn tài trợ giảm nhẹ, không chỉ ở Wellington.

[Robert Penta]: Chúng ta đang nói về 100.000 USD. được rồi Rực rỡ. bạn muốn làm gì Cố vấn, bạn đã đề cập đến điều này. Bạn có đề xuất gì? vi mô?

[Fred Dello Russo]: Xin lỗi, thành viên Quốc hội. Vâng, Nghị sĩ, bạn đang ngồi trên ghế. Tôi sẽ hỏi bạn một câu hỏi. Vì vậy, chiếc ghế được giao cho Nghị sĩ Marks.

[Michael Marks]: Như tôi đã nói, đề xuất của tôi là xem xét việc cải thiện cơ sở hạ tầng, tức là. Những cải tiến về giao thông ở khu vực Wellington vì tôi nghĩ điều này sẽ có tác động lớn nhất. Đó là những gì tôi nghe được từ người dân cũng như chủ doanh nghiệp. Cũng sẽ có một số tác động khác đến nền kinh tế địa phương và các doanh nghiệp trong khu vực. Nhưng tôi nghĩ đây phải là một trong những ưu tiên hàng đầu.

[Fred Dello Russo]: Do đó, theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Marks, được sửa đổi bởi Ủy viên Hội đồng Panta, thị trưởng nên tham khảo ý kiến ​​của Hội đồng Thành phố trước khi thực hiện bất kỳ khoản chi tiêu nào dưới dạng trợ cấp giảm giá theo Đạo luật Sòng bạc.

[Richard Caraviello]: Cố vấn Caraviello. Tôi vẫn chưa có cơ hội tham dự cuộc họp. Vậy tôi có thể nói gì với hội đồng quản trị sau khi tham dự cuộc họp, Điều gì sẽ xảy ra.

[Robert Penta]: Ngày 2 tháng 2 sắp đến.

[Richard Caraviello]: Ồ, tôi không thể nếu thị trưởng không có ở đây.

[Robert Penta]: Vâng, nghị quyết của Hội đồng Bảo an đã được sửa đổi và tiến tới.

[Richard Caraviello]: Tôi sẽ thông báo cho Hội đồng về các bước tiếp theo và loại nguồn tài trợ hiện có. Cảm ơn bạn, Thành viên.

[Fred Dello Russo]: Nghị sĩ Knight muốn nói về vấn đề này.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài rất nhiều, ngài Tổng thống. Nghị viên Marks đã đưa ra quan điểm đúng đắn về tác động của cơ sở cờ bạc đối với cơ sở hạ tầng giao thông của Thành phố Medford. Vì vậy, ở đây chúng tôi thảo luận về một số quỹ tài trợ có sẵn cho chúng tôi và cách sử dụng chúng. Tôi nghĩ có thể hợp lý nếu cân nhắc thuê một người lập kế hoạch giao thông toàn thời gian, người có thể phân tích các vấn đề ảnh hưởng đến thành phố của chúng ta và xác định những gì đang diễn ra, những tác động và hướng đi mà chúng ta nên thực hiện. Nhưng anh ấy là một người chuyên nghiệp, không phải người mà chúng tôi trả 100.000 USD cho. Thực hiện một nghiên cứu, trả lại kết quả cho chúng tôi và biến mất, nhưng ai đó sẽ là thành viên của nhóm hoặc ai đó mà chúng tôi có thể làm việc cùng khu vực và những người hàng xóm của chúng tôi ở Malden và Everett, những người cũng sẽ bị ảnh hưởng bởi Wellington Circle, ừm, có thể không nhiều như Everett vì họ sẽ có PNC hoặc tài trợ quản lý gió, nhưng Malden có thể giúp chúng tôi và có thể nhận được nhiều lợi ích khu vực hơn từ nguồn tài nguyên này. tiền của chúng tôi

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ông cố vấn.

[Robert Penta]: Cố vấn Penta. Điểm thông tin. Nghị sĩ Marks, ý tôi là Nghị sĩ Knight, Nó nêu lên một điểm thú vị, nhưng thành phố đã yêu cầu điều đó từ nhiều năm trước. Yêu cầu đã được thực hiện trong ngân sách. Tôi nghĩ, tại một thời điểm, có một chuyến hàng lên tới gần 80.000, 90.000 đô la, tôi sẽ không dùng từ "tư vấn", "người vận chuyển". Tôi nghĩ chúng tôi có ý tưởng này nhờ những gì Somerville đã làm. Vào thời điểm đó, tôi nghĩ văn phòng phát triển cộng đồng của Somerville có 14 người, và cách họ trở nên hiệu quả là nhờ thuê các chuyên gia bên ngoài. Hãy là nhà tư vấn vận chuyển của bạn. Tôi nghĩ đó là một trong những người đã lấy tài sản từ đó. Tôi không có vấn đề gì khi ở đó để hỗ trợ họ, nhưng tôi nghĩ tất cả chỉ là vấn đề ngân sách vì nếu chúng tôi nhận được 100.000 đô la đó, chúng tôi phải duy trì vị trí đó hàng năm. Tôi thích ý tưởng tăng ngân sách một lần nữa, nhưng tôi nghĩ điều này cần phải được phân tích xuyên suốt ngân sách để chúng tôi biết mình đang hướng tới đâu. Chúng tôi đã có thặng dư hàng triệu đô la mỗi năm trong bốn năm qua. Vì vậy, chúng tôi biết mình có tiền để thuê thêm người. Hội đồng nhà trường vừa nhận được thêm hai triệu rưỡi trong năm nay và đang tuyển dụng nhiều quản trị viên hơn mức chúng tôi có thể làm trên đường phố. Vì vậy, một cái gì đó phải được trao lại. Đó chính là điều anh đang nói, Nghị viên Hiệp sĩ, điều mà Nghị viên Marks đang nói, là thành phố này nên tiến lên phía trước. Cả thế giới xung quanh chúng ta đang tiến về phía trước và tất cả những gì chúng ta đang làm là ở lại và ở lại, điều đó là sai. Nó không nên như thế này. Chúng tôi không phải là một thành phố nghèo. Bây giờ chúng tôi có nguồn tài chính. Chúng ta có rất nhiều tiền và chúng ta nên đầu tư vào những dự án tốt thay vì chỉ tiếp tục thêm vào, đánh thuế người dân và ngồi trong kho bạc và lấp đầy chúng. Nó chỉ không hoạt động theo cách đó. Ví dụ điển hình nhất của chúng tôi là các thành phố chị em của chúng tôi. Chỉ cần nhìn vào Somerville. Cách đây vài năm, bạn ơi... Cách đây vài năm, tôi không hề mong muốn chuyển đến Somerville. Bây giờ bạn thậm chí không thể vào Somerville. Bạn thậm chí không thể chạm vào bất động sản Somerville.

[Fred Dello Russo]: thế thôi. Cảm ơn cố vấn Penta. Được đề xuất bởi Nghị viên Matz, được sửa đổi bởi Nghị viên Penta và Nghị viên Knight. Mọi người đều đồng ý? Hãy gọi cho ông Chủ tịch. Yêu cầu gọi. Thưa ngài thư ký.

[Clerk]: Cố vấn Camuso. Cố vấn Caraviello. Đúng. Thưa ông cố vấn. Đúng. Phó Tổng thống Lionel Cohen. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Panetta.

[Fred Dello Russo]: Wi.

[Clerk]: Tổng thống Des Russo.

[Fred Dello Russo]: Đúng. Đề nghị được thông qua với sáu phiếu thuận và một phiếu trắng. Biên bản họp được lập ngày 16/12/2014. Cuộc họp đã được chuyển cho Council Knight để xem xét. Nghị sĩ Quốc hội, làm sao ông có được những hồ sơ này? Thưa ngài Tổng thống, tôi khuyên ngài nên chấp thuận nó. Hội đồng hiệp sĩ phải chấp thuận đề nghị này. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Đơn đăng ký được chấp nhận. Biên bản cuộc họp ngày 13 tháng 1 năm 2015 đã được gửi đến Ủy viên Hội đồng Finta. Nghị sĩ Quốc hội, làm sao ông có được những hồ sơ này? chấp nhận Chuyển động được chấp nhận? Đúng. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Ủy viên Hội đồng Marks sẽ có bài phát biểu ngắn gọn trước Hội đồng trước khi kết thúc.

[Michael Marks]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi chỉ muốn nói một điều. Tôi đã có cơ hội tham dự sự kiện Martin Luther King Jr. thường niên lần thứ 3. được tổ chức ngày hôm qua tại Trung tâm Cộng đồng West Medford. Chắc phải có gần trăm người tham dự. Một phần của chương trình nói về các học sinh trường trung học Medford và các giáo viên của họ, những người mà bây giờ tôi không thể nhớ tên, Các em học sinh đã chia sẻ những câu chuyện rất cảm động về sự không khoan dung. Có khoảng 13 học sinh. Thưa Tổng thống, nó thực sự đã mở mang tầm mắt và nó thực sự ảnh hưởng đến một số điều đã xảy ra trong toàn bộ quá trình dân quyền với Martin Luther King, Jr., v.v. Đây là một sự kiện tuyệt vời. Tôi biết Nghị sĩ Caraviello và John Falco trong Ủy ban Nhà trường ở đây. Tôi đang mong đợi sự kiện năm tới. Tôi muốn đích thân cảm ơn từng học sinh đã đứng ra chia sẻ những câu chuyện cá nhân này, một số trong đó có thể bạn muốn giữ kín. Nhưng những sinh viên này sẵn sàng đứng lên và chứng minh điều đó Uh, kinh nghiệm của họ là gì và, uh, họ, uh, tiến bộ như thế nào và, uh, làm thế nào mà Method City trong nhiều trường hợp lại đoàn kết xung quanh, uh, những học sinh cụ thể này, uh, để bao gồm họ. Điều này rất cảm động. Vâng, một lần nữa, tôi hy vọng được tham dự sự kiện này vào năm tới.

[Fred Dello Russo]: Ông Tổng thống lại đưa ra kiến ​​nghị chấp nhận sự so sánh do Thượng nghị sĩ Marks đề xuất. Bất cứ ai đồng ý. Tất cả những người phản đối đề nghị hoãn lại của Lầu Năm Góc. Bất cứ ai đồng ý. Tất cả những người phản đối. Cuộc họp đã kết thúc.



Quay lại tất cả bảng điểm